1.诗经,蓼莪,全文拼音
一,诗经《蓼莪》全文和拼音如下: 《蓼莪》拼音:zhě é 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
拼音:liǎo liǎo zhě é,fěi é yī hāo 。 哀哀父母,生我e799bee5baa6e79fa5e98193e78988e69d8331333366303164劬劳。
拼音:āi āi fù mǔ ,shēng wǒ qú láo 。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
拼音:liǎo liǎo zhě é ,fěi é yī wèi 。 哀哀父母,生我劳瘁。
拼音:āi āi fù mǔ ,shēng wǒ láo cuì 。 瓶之罄矣,维罍之耻。
拼音:píng zhī qìng yǐ ,wéi léi zhī chǐ 。 鲜民之生,不如死之久矣。
拼音:xiān mín zhī shēng ,bú rú sǐ zhī jiǔ yǐ 。 无父何怙?无母何恃?拼音:wú fù hé hù ?wú mǔ hé shì ? 出则衔恤,入则靡至。
拼音:chū zé xián xù ,rù zé mí zhì 。 父兮生我,母兮鞠我。
拼音:fù xī shēng wǒ ,mǔ xī jū wǒ 。 抚我畜我,长我育我,拼音:fǔ wǒ chù wǒ ,zhǎng wǒ yù wǒ , 顾我复我,出入腹我。
拼音:gù wǒ fù wǒ ,chū rù fù wǒ 。 欲报之德。
昊天罔极!拼音:yù bào zhī dé 。hào tiān wǎng jí ! 南山烈烈,飘风发发。
拼音:nán shān liè liè ,piāo fēng fā fā 。 民莫不谷,我独何害!拼音:mín mò bú yù ,wǒ dú hé hài ! 南山律律,飘风弗弗。
拼音:nán shān lǜ lǜ ,piāo fēng fú fú 。 民莫不谷,我独不卒!拼音:mín mò bú yù ,wǒ dú bú zú ! 二,《蓼莪》是先秦时期无名氏所作的,出自诗经小雅里的一篇,其原文的白话释义如下: 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。
想报爹妈大恩德,老天降祸难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。
大家没有不幸事,不能终养独是我! 扩展资料 《毛诗序》说此诗“刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人劳苦”云云,正如欧阳修所说“非诗人本意”(《诗本义》),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。 诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。
莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。
后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。 子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,实际也应该是人类社会的道德义务,而此诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品,对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。
2.”蓼莪” 这两个字在诗经小雅中如何读音,谢谢
蓼莪
诗经·小雅——《蓼莪》
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀父母,生我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀父母,生我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。
鲜民之生,不如死之久矣。
无父何怙,无母何恃。
出则衔恤,入则靡至。
父兮生我,母兮鞠我。
拊我畜我,长我育我。
顾我复我,出入腹我。
欲报之德,昊天罔极。
南山烈烈,飘风发发。
民莫不榖,我独何害。
南山律律,飘风弗弗。
民莫不谷,我独不卒
蓼(lu音陆):长大貌。
莪(e音俄):莪蒿。
3.诗经《蓼莪》的全文拼音是什么
蓼莪原文: 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。
鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。
父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。
欲报之德。昊天罔极!南山烈烈,飘风发发。
民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒! 蓼莪拼音解读: liǎo liǎo zhě é ,fěi é yī hāo 。
āi āi fù mǔ ,shēng wǒ qú láo 。liǎo liǎo zhě é ,fěi é yī wèi 。
āi āi fù mǔ ,shēng wǒ láo cuì 。píng zhī qìng yǐ ,wéi léi zhī chǐ 。
xiān mín zhī shēng ,bú rú sǐ zhī jiǔ yǐ 。wú fù hé hù ?wú mǔ hé shì ?chū zé xián xù ,rù zé mí zhì 。
fù xī shēng wǒ ,mǔ xī jū wǒ 。fǔ wǒ chù wǒ ,zhǎng wǒ yù wǒ ,gù wǒ fù wǒ ,chū rù fù wǒ 。
yù bào zhī dé 。hào tiān wǎng jí !nán shān liè liè ,piāo fēng fā fā 。
mín mò bú yù ,wǒ dú hé hài !nán shān lǜ lǜ ,piāo fēng fú fú 。mín mò bú yù ,wǒ dú bú zú 。
4.拊,罔,榖,卒怎么读拼音(在诗经·小雅——蓼莪)里
【文字】:拊,罔,榖,卒
【拼音】:fǔ ,wǎng ,gǔ ,zú
【拼音拼读知识】:
拼音是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。
拼音的要领是:“前音(声母)轻短后音(韵母)重,两音相连猛一碰。
拼音时要注意读准声母、韵母和声调的音值。要读声母本音,不要念呼读音(教学中,在 声母后面配上不同的元音,而发出的音叫呼读音);要把韵母作为一个整体来读,不要把韵头、韵腹、韵尾分解开再临时拼合;要看清调号,读准调值。
5.诗经小雅鹤鸣带拼音
春秋 《诗经·小雅·鹤鸣》 鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
他山之石,可以为错。鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。
他山之石,可以攻玉。 chūn qiū 《shī jīng ·xiǎo yǎ ·hè míng 》 hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú yě 。
yú qián zài yuān ,huò zài yú zhǔ 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi tuò 。
tā shān zhī shí ,kě yǐ wéi cuò 。 hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú tiān 。
yú zài yú zhǔ ,huò qián zài yuān 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi gǔ 。
tā shān zhī shí ,kě yǐ gōng yù 。
6.蓼莪诗经小雅的译文和注释
1、原文 蓼蓼者莪1,匪莪伊蒿2。
哀哀父母,生我劬劳3。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚4。
哀哀父母,生我劳瘁5。 瓶之罄矣6,维罍之耻7。
鲜民之生8,不如死之久矣。无父何怙9?无母何恃?出则衔恤10,入则靡至。
父兮生我,母兮鞠我11。拊我畜我12,长我育我,顾我复我13,出入腹我14。
欲报之德,昊天罔极15! 南山烈烈16,飘风发发17。民莫不谷18,我独何害! 南山律律19,飘风弗弗20。
民莫不谷,我独不卒21! 2、词句注释 蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。
李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”匪:同“非”。
伊:是。劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。
蔚(wèi):一种草,即牡蒿。劳瘁:因辛劳过度而致身体衰弱。
瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。
罍(léi):盛水器具。鲜(xiǎn):指寡、孤。
民:人。怙(hù):依靠。
衔恤:含忧。鞠:养。
拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
腹:指怀抱。昊(hào)天:广大的天。
罔:无。极:边际。
烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。飘风:同“飙风”。
发发:读如“拨拨”,风声。谷:善。
律律:同“烈烈”。弗弗:同“发发”。
卒:终,指养老送终。 3、白话译文看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。
想报爹妈大恩德,老天降祸难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫? 南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。
大家没有不幸事,不能终养独是我! 。
7.小雅·蓼莪的注释译文
⑴蓼(lù)蓼:长又大的样子。
莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”
⑵匪:同“非”。伊:是。
⑶劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。⑷蔚(wèi):一种草,即牡蒿。
⑸瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。
⑹罍(léi):盛水器具。⑺鲜(xiǎn):指寡、孤。
民:人。⑻怙(hù):依靠。
⑼衔恤:含忧。⑽鞠:养。
⑾拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
⑿顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
⒀腹:指怀抱。⒁昊(hào)天:广大的天。
罔:无。极:准则。
⒂烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。⒃飘风:同“飙风”。
发发:读如“拨拨”,风声。⒄谷:善。
⒅律律:同“烈烈”。⒆弗弗:同“发发”。
⒇卒:终,指养老送终。 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。
想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。
大家没有不幸事,不能终养独是我! 。