1.木瓜这首诗怎么呤诵
《诗经·国风·卫风·木瓜》
投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也.
投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也.
投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也.
注释:
【投】投送.
【琼】美玉.
【琚】佩玉.
【匪】非.
【永以为好也】希望能永久相爱.
【瑶】美玉.
【玖】浅黑色的玉.
翻译:
她将木瓜赠送我,我拿琼琚回赠她.此非回赠想报答,欲结深情永爱她.
她将木桃赠送我,我拿琼瑶回赠她.此非回赠想报答,欲结深情永爱她.
她将木李赠送我,我拿琼玖回赠她.此非回赠想报答,欲结深情永爱她.
解读:
这是一首优美的抒情诗.诗句简洁易懂,赞美了爱情的美好.在诗中.“她”送给“他”木瓜、木桃、木李等水果,而“他”却回赠“她”美玉.这看起来很不对等,但正是这种不对等,深刻揭示了爱情的实质不是获取,而是给予.诗中也给出了说明,“他”并不是为了回报,而是为了能和“她”天长地久,永不分离.
2.诗经国风卫风木瓜的读音
《国风·卫风·木瓜》
出自《诗经》,是先秦时期卫国的一首描述男女之情的民歌,其作者不详。
后来,该诗歌成为描述男女情谊的佳篇,也是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。
木瓜
投我以木瓜,
报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
mù guā
tóu wǒ yǐ mù guā ,
bào zhī yǐ qióng jū 。
fěi bào yě ,yǒng yǐ wéi hǎo yě !
tóu wǒ yǐ mù táo ,bào zhī yǐ qióng yáo 。
fěi bào yě ,yǒng yǐ wéi hǎo yě !
tóu wǒ yǐ mù lǐ ,bào zhī yǐ qióng jiǔ 。
fěi bào yě ,yǒng yǐ wéi hǎo yě !
⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全
称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
⑵琼琚(jū居 音穷):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。
⑶匪:非。
⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。
