1.蜀道难古诗
作品原文 蜀道难⑴ 噫(yī)吁(xū)嚱(xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。
⑵ 蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!⑶ 尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。⑷ 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。
⑸ 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。⑹ 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
⑺ 黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。⑻ 青泥何盘盘!百步九折萦(yíng)岩峦。
⑼ 扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。⑽ 问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀。
⑾ 但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。⑿ 又闻子规啼夜月,愁空山。
⒀ 蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。⒁ 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
⒂ 飞湍(tuān)瀑(pù)流争喧豗(huī),砯(ping第一声)崖转(zhuàn)石万壑(hè)雷。⒃ 其险也若此,嗟(jiē)尔远道之人,胡为(wei第二声)乎来哉!⒄ 剑阁峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。
⒅ 所守或匪亲,化为狼与豺(chái)。⒆ 朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。⒇ 锦城虽云乐,不如早还(huán)家。
(21) 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)!(22) 注释译文折叠编辑本段 作品注释折叠 (1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。 (2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言。
宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。” (3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。
何茫然:难以考证。何:多么。
茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。
据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:”蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。··· ···从开明上至蚕丛,积三万四千岁。
” (4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。
秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称”四塞之地”。
通人烟:人员往来。 (5)西当:西对。
当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。
鸟道:只有鸟能飞过的小路。横绝:横越。
峨眉巅:峨眉顶峰。 (6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。
蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。
一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”摧:倒塌。
天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。
(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。
日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。
回:使……回。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。
冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。
回川:有漩涡的河流。 (8)黄鹤:黄鹄(Hú),又名天鹅,善于高飞。
尚:尚且。得:能。
猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。 (9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。
《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”
盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。
萦:盘绕。岩峦:山峰。
(10)扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。
参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。
历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。
膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。
巉岩:险恶陡峭的山壁。 (12)但见:只听见。
号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。
(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。
宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。
蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。
愁:为……发愁。 (14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。
(15)去:距离。盈:满。
(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):水流轰响声。
砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。
壑:山谷。 (17)嗟:感叹声。
尔:你。胡为:为什么。
来:指入蜀。 (18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。
峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。
《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”
一夫:一人。当关:守关。
莫开:不能打开。 (19)所守:指把守关口的人。
或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。
(22)咨嗟:叹息。
2.【关于蜀道难的诗歌鉴赏分析蜀道难的语言特点】
白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷.诗中那些动人的景象宛如历历在目. 李白之所以描绘得如此动人,还在于融贯其间的浪漫主义激情.诗人寄情山水,放浪形骸.他对自然景物不是冷漠的观赏,而是热情地赞叹,借以抒发自己的理想感受.那飞流惊湍、奇峰险壑,赋予了诗人的情感气质,因而才呈现出飞动的灵魂和瑰伟的姿态.诗人善于把想象、夸张和神话传说融为一体进行写景抒情.今人有谓此诗表面写蜀道艰险,实则写仕途坎坷,反映了诗人在长期漫游中屡逢踬碍的生活经历和怀才不遇的愤懑,迄无定论.。
3.【《蜀道难》描绘蜀道高与险的诗句有】
描绘高与险的诗句为:”蜀道之难,难于上青天。
““尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。”
“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。”“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。”
“飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。”《蜀道难》原文如下:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
4.写蜀道的古诗词
《满江红 送李正之提刑入蜀》
年代: 宋 作者: 辛弃疾
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。还自叹、中年多病,不堪离别。东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付群侯,如椽笔。
儿女泪,君休滴。荆楚路,吾能说。要新诗准备,庐江山色。赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。正梅花、万里雪深时,须相忆。
《八月七日初入赣过惶恐滩》
年代: 宋 作者: 苏轼
七千里外二毛人,十八滩头一叶身。
山忆喜欢劳远梦,(蜀道有错喜欢铺,在大散关上。)
地名惶恐泣孤臣。
长风送客添帆腹,积雨扶舟减石鳞。
便合与官充水手,此生何止略知津。
《记梦》
年代: 宋 作者: 陆游
我梦结束游何邦,小憩野馆临幽窗。
千峰庐山锦绣谷,一水蜀道玻璃江。
春耕叱犊翁眉厖,晓汲负盎女髻双。
忽然梦断已鸡唱,拥衾坐待邻钟撞。
诗仙李白的《蜀道难》诗:
噫吁嚱,危呼高哉!
蜀道之难难于上青天。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,石水崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉?
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。
诗圣杜甫的《黄草》诗:
黄草峡西船不归,赤甲山下行人稀。
秦中驿使无消息,蜀道兵戈有是非。
万里秋风吹锦水,谁家别泪湿罗衣。
莫愁剑阁终堪据,闻道松州已被围。
李商隐 的《筹笔驿》诗:
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才终不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
5.《蜀道难》诗的开篇是如何叙述蜀道的悠久历史
为什么说蜀道的难行比上天还难呢?这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡,由秦入蜀,太白峰首当其冲,只有高飞的鸟儿能从低缺处飞过.太白峰在秦都咸阳西南,是关中一带的最高峰.民谚云:“武公太白,去天三百.”诗人以夸张的笔墨写出了历史上不可逾越的险阻,并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩,犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用.下面即着力刻画蜀道的高危难行了. 从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落.这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行.你看那突兀而立的高山,高标接天,挡住了太阳神的运行;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川.诗人不但把夸张和神话融为一体,直写山高,而且衬以“回川”之险.唯其水险,更见山势的高危.诗人意犹未足,又借黄鹤与猿猱来反衬.山高得连千里翱翔的黄鹤也不得飞度,轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就难上加难了.以上用虚写手法层层映衬,下面再具体描写青泥岭的难行. 诗人先托出山势的高险,然后由静而动,写出水石激荡、山谷轰鸣的惊险场景.好象一串电影镜头:开始是山峦起伏、连峰接天的远景画面;接着平缓地推成枯松倒挂绝壁的特写;而后,跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过,惊险万状,目不暇接,从而造成一种势若排山倒海的强烈艺术效果,使蜀道之难的描写,简直达到了登峰造极的地步.如果说上面山势的高危已使人望而生畏,那此处山川的险要更令人惊心动魄了. 首先,由“蜀道难,难于上青天”引出古蜀国创业的艰辛,时间之长“四万八千岁”,环境之恶劣“西当太白有鸟道”就是有了“石栈相钩连”,还是面对“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”的情形,处境之险恶“地崩山催壮士死”,就连黄鹤、猱猿这样会飞能爬的动物都难以越过而“愁攀援”,更何况是人呢?然而,古蜀国是实实在在的存在,“五丁开山”那壮美的故事也不断激励着无数的勇士不顾“青泥何盘盘”,而“百步九折萦岩峦”,尽管把人折磨的“仰肋息,坐长叹.”。