1.关于英文歌曲,诗歌~大家帮忙

Fiona Fung – Roud Of You M2M – Preety Boy M2M – The Day You Went Away 王菲 – Eyes On Me 歌词都比较简单。

Over The Fence – Emily DickinsonOver the fence -Strawberries – grow- Over the fence – I could climb – if I tried, I know – Berries are nice! But – if I stained my Apron – God would certainly scold! Oh dear, I guess if He were a Boy – He’d – climb – if He could! 篱笆那边 – 艾米莉·狄金森篱笆那边有草莓一棵 我知道,如果我愿 我可以爬过 草莓,真甜! 可是,脏了围裙 上帝一定要骂我! 哦,亲爱的,我猜,如果他也是个孩子 他也会爬过去,如果,他能爬过!英文诗歌想要大家都理解的话不太容易。 你可以考虑下徐志摩的 。

因为中文版的很多人都听过。 Saying Good-bye to Cambridge Again—— 再别康桥 by Xu Zhimo 徐志摩 Very quietly I take my leave 轻轻的我走了, As quietly as I came here; 正如我轻轻的来; Quietly I wave good-bye 我轻轻的招手, To the rosy clouds in the western sky. 作别西天的云彩。

The golden willows by the riverside 那河畔的金柳 Are young brides in the setting sun; 是夕阳中的新娘 Their reflections on the shimmering waves 波光里的艳影, Always linger in the depth of my heart. 在我的心头荡漾。 The floatingheart growing in the sludge 软泥上的青荇, Sways leisurely under the water; 油油的在水底招摇; In the gentle waves of Cambridge 在康河的柔波里, I would be a water plant! 我甘心做一条水草 That pool under the shade of elm trees 那榆荫下的一潭, Holds not water but the rainbow from the sky; 不是清泉,是天上虹 Shattered to pieces among the duckweeds 揉碎在浮藻间, Is the sediment of a rainbow-like dream? 沉淀着彩虹似的梦。

To seek a dream?寻梦? Just to pole a boat upstream 撑一支长篙, To where the green grass is more verdant; 向青草更青处漫溯, Or to have the boat fully loaded with starlight 满载一船星辉, And sing aloud in the splendour of starlight. 在星辉斑斓里放歌 But I cannot sing aloud 但我不能放歌, Quietness is my farewell music; 悄悄是别离的笙箫; Even summer insects heep silence for me 夏虫也为我沉默, Silent is Cambridge tonight! 沉默是今晚的康桥! Very quietly I take my leave 悄悄的我走了, As quietly as I came here; 正如我悄悄的来; Gently I flick my sleeves 我挥一挥衣袖, Not even a wisp of cloud will I bring away. 不带走一片云彩。

2.求两首英语歌曲和一首英语诗歌

恩我是这么想的,给你参考参考而已1 Blowing In The Wind Bob DylanHow many roads must a man walk downBefore you call him a man?Yes, n how many seas must a white dove sailBefore she sleeps in the sand?Yes, n how many times must the cannon balls flyBefore theyre forever banned?The answer, my friend, is blowin in the wind,The answer is blowin in the wind.How many times must a man look upBefore he can see the sky?Yes, n how many ears must one man haveBefore he can hear people cry?Yes, n how many deaths will it take till he knowsThat too many people have died?The answer, my friend, is blowin in the wind,The answer is blowin in the wind.How many years can a mountain existBefore its washed to the sea?Yes, n how many years can some people existBefore theyre allowed to be free?Yes, n how many times can a man turn his head,Pretending he just doesnt see?The answer, my friend, is blowin in the wind,The answer is blowin in the wind.2 Little WondersRob ThomasLet it go,Let it roll right off your shoulderDon’t you knowThe hardest part is overLet it in,Let your clarity define youIn the endWe will only just remember how it feelsOur lives are madeIn these small hoursThese little wonders,These twists & turns of fateTime falls away,But these small hours,These small hours still remainLet it slide,Let your troubles fall behind youLet it shineUntil you feel it all around youAnd i don’t mindIf it’s me you need to turn toWe’ll get by,It’s the heart that really matters in the endOur lives are madeIn these small hoursThese little wonders,These twists & turns of fateTime falls away,But these small hours,These small hours still remainAll of my regretWill wash away some howBut i can not forgetThe way i feel right nowIn these small hoursThese little wondersThese twists & turns of fateThese twists & turns of fateTime falls away but these small hoursThese small hours, still remain,Still remainThese little wondersThese twists & turns of fateTime falls awayBut these small hoursThese little wonders still remain3 Plant a TreeLucy LarcomHe who plants a tree Plants a hope. Rootlets up through fibres blindly grope;Leaves unfold into horizons free. So man’s life must climb From the clods of time Unto heavens sublime.Canst thou prophesy, thou little tree,What the glory of thy boughs shall be?He who plants a tree Plants a joy; Plants a comfort that will never cloy;Every day a fresh reality, Beautiful and strong, To whose shelter throng Creatures blithe with song.If thou couldst but know, thou happy tree,Of the bliss that shall inhabit thee!He who plants a tree,— He plants peace. Under its green curtains jargons cease.Leaf and zephyr murmur soothingly; Shadows soft with sleep Down tired eyelids creep, Balm of slumber deep.Never hast thou dreamed, thou blessed tree,Of the benediction thou shalt be.He who plants a tree,— He plants youth; Vigor won for centuries in sooth;Life of time, that hints eternity! Boughs their strength uprear; New shoots, every year, On old growths appear;Thou shalt teach the ages, sturdy tree,Youth of soul is immortality.He who plants a tree,— He plants love, Tents of coolness spreading out aboveWayfarers he may not live to see. Gifts that grow are best; Hands that bless are blest; Plant! life does the rest!Heaven and earth help him who plants a tree,And his work its own reward shall be.。

3.请提供几首好听的英文歌曲和优美的英文诗歌

as long as you love meanyone of usbig big worldblue nightburningcare less wisperchristmas in my heartcry on my shouderfar away from homegod is a girlthere’s a heroimagine me without youjust one last dancemoonlight shadowmy heart will go onmy lovemy prayernegative thingsnothing in the worldnothing’s gonna change my love for youonly loveplace nearbypretty boyright here waitingshetell it to you heartthat’s why you go awayvalder fieldswhen you say nothing at allyou can trust in meyou’ll just never know。

4.急需优美的英文诗歌如题 谢谢了

To- By Percy Bysshe Shelley One word is too often profaned For me to profan it, One feeling too falsely disdain’d For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. I can give not what man call love; But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not,- The desire of the moth for star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow? 给- 雪莱 有一个字常被人滥用, 我不想再滥用它; 有和种感情不被看重, 你岂能再轻视它? 有一种希望太像绝望, 慎重也无法压碎; 只求怜悯起自你心上, 对我就万分珍贵. 我奉献的不能叫爱情, 它只能算得是崇拜, 连上天都肯对它垂青, 想你该不致见外? 这有如飞蛾向往星天, 暗夜想拥抱天明, 怎能不让悲惨的尘寰 对遥远的事物倾心? We Were Dear to Each Other By Rabindranath Tagore Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign. O Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words. The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song,as one kiss of the eternal. It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars. The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,Will you carry the burden of their lameless? Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我们相亲相爱 泰戈尔 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息了一声,飞落在那里. 世界上的一小队小小的漂泊者呀,请留下你们的脚印在我的文字里. 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭了下来. 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的吻. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢. 无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将将失去群星了. 跳着舞的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的欢跳.你肯挟痂足的泥沙而俱下么? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂. 有一次,我们梦见大家都是不认识的. 我们醒了,却知道我们是相亲相爱的. When You Are Old By William Butler Yeats When your are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crod of stars. 当你老了 叶芝 当你老了,头发白了,睡意酣沉, 在火边打盹,请拿下这本书, 细细品读,回想当年的温存 那是你昔日的眼波,还有那眸影的幽深. 多少人钟情你那优雅而欢乐的韶华, 仰慕你的芳容,亦诚亦假. 只有一人深爱你朝圣者的追求, 爱你渐渐衰老的哀愁. 弯下腰,在火焰炽红的炉栅旁, 低声地,凄婉地,诉说爱的消亡, 看那爱神正漫步在头顶的山岗, 在群星中掩藏脸庞.。

5.有什么简单的英文小诗或歌曲

Dreams 梦想

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For if dreams die 梦想若是消亡

Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀

That can never fly. 再也不能飞翔

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For when dreams go 梦想若是消丧

Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,

Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长

6.好的英文诗歌有哪些

*经典英文小诗 To see a world in a grain of sand, 一粒沙里阅世界 And a heaven in a wild flower, 一朵花中觅天堂 Hold infinity in the palm of your hand, 无穷尽在掌心中 And eternity in an hour. 永恒不过一刻钟 *小诗 If you were a teardrop;In my eye, For fear of losing you,I would never cry. And if the golden sun,Should cease to shine its light, Just one smile from you,Would make my whole world bright. 如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

*英语小诗–励志英文诗 Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You’ll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永不放弃 , 永不心灰意冷 。 永存信念 , 它会使你应付自如 。

难捱的时光终将过去 , 一如既往 。 只要有耐心 , 梦想就会成真 。

露出微笑 , 你会走出痛苦 。 相信苦难定会过去 , 你将重获力量 。

* 英语小诗 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长 *超经典2英文爱情小诗 If I could save time in a bottle the first thing that I’d like to do is to save every day until eternity passes away just to spend them with you *我和你等于永恒 If I could save time in a bottle the first thing that I’d like to do is to save every day until eternity passes away just to spend them with you If I could make days last forever if words could make wishes come true I’d save every day like a treasure and then again I would spend them with you 如果我能把时间存入一个瓶子, 我要作的第一件事就是, 把每一天都存下来直到永恒, 再和你一起慢慢度过。 如果我能把时间化作永恒, 如果我的愿望能一一成真, 我会把每天都像宝贝一样存起来, 再和你一起慢慢度过。

*谢谢你会爱上我 Thank you for comforting me when I’m sad Loving me when I’m mad Picking me up when I’m down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you for Loving me for who I am 感谢你在我伤心时安慰我, 当我生气时你护著我, 当我沮丧时你拉拔我。 感谢你作我的朋友并且在我身旁, 教导我爱的意义是什么, 当我需要动力时你鼓励我。

但我最想感谢你的是, 爱上像我这样的一个人。 *谁说爱就一个字 Love is more than a word, It says so much. When I see these four letters, I almost feel your touch. This only happened since I fell in love with you. Why this word does this, I haven’t got a clue. Love 不单是一个字, 它还代表了许多意涵, 当我看到这四个字母时, 我几乎能感受到你内心的感动。

但是这只发生在, 我爱上你之后, 为何这个字有如此的魔力, 我也搞不清楚。 *我们的爱更茁壮 You’re always there for me When things tend to go wrong It’s that faith you have in me That makes our love strong 当我需要你时你永远在那里, 就算是我犯了错误也没关系, 是你对我坚定的信心, 让我们的爱更加茁壮。

*想念你的情人节 Sweetheart, My thoughts are deep into you From the moment that I wake up And to the whole day through Happy Valentine’s Day 亲爱的, 我深深地想念著你, 从我每天早上起来的那一刻起, 每一分每一秒直到一天结束。 情人节快乐! *感谢有你支持我 Thank you for standing behind me In all that I do I hope you’re as happy with me As I am with you 感谢你永远支持我, 不论我作了些什么, 我希望你跟我在一起永远开心, 就像我跟你在一起时那么地快乐。

*有你在身边真好 It’s your loving and your caring And knowing that you’re near That gentle touch you have Make my troubles disappear 是你的爱意和呵护, 知道你就在我的身边, 还有你的温柔和体贴, 让我所有的麻烦全部不见 *郁郁葱葱的爱情 My love is like the grasses Hidden in the deep mountains. Though its abundance increase, There is none that knows. 我的爱情 犹如青草,藏在深山。 它郁郁葱葱,却无人知晓。

*今夜我要亲吻你 I have been sleeping all alone, You have been staring in my dreams. I want to kiss you, my baby, I want to kiss you tonight. 我一直孤独入眠, 睡梦中你出现在我的眼前, 我要亲吻你, 我的爱人, 今夜我就要亲吻你。 *你就像一朵鲜花 My love, You are like a flower, So sweet and pure and fair. 我的爱人, 你就像一朵鲜花, 那么甜蜜、纯洁而秀雅。

*吻原来那么甜美 I just can’t believe the loveliness of loving you. I just can’t believe the one to love this feeling, too. I now know how sweet a kiss could be. Like the summer 。

7.求英文诗改编歌曲

其实,有很多。

可能在咱们国内的关於英语音乐文化的资料比较少。首先,我想说,现在欧美的文化中,诗和歌在逐步融合,很多音乐人同样有了兼备诗人的素质,其实,很多歌的歌词其实便是补了曲的诗篇;这种现象在摇滚乐里十分常见。

我借助了一下维基帮你找到了很多很多很多..根据前人的诗歌谱曲成的歌儿,不过很多都不是主流音乐,所以在咱们国内可能会比较难找资源。下面我为你列举了一些。

其中一些是古典民歌我就没有写上来..Solefald 的 When the Moon is on the WaveAriella Uliano 的 So We’ll Go No More A’RovingWarren Zevon 的 Lord Byron’s LuggageLeonard Cohen 的 No More A-RovingCockfighter 的 DestructionKris Delmhorst 的 We’ll Go No More A-RovingCradle Of Filth 的 The Byronic Man featuring HIM’s Ville ValoALPHA 60 的 The rock, the vulture, and the chain————-以上的是根据诗人George Gordon Byron的作品改编的歌(PS:的前面是艺人名字,的后面是歌名儿)——————–Natalie Merchant 和 John Adams 的 “Because I Could Not Stop for Death” Carla Bruni 的 专辑 No Promises—–是根据 Emily Dickinson的诗—–还有一些根据莎士比亚的诗改编的 比如:”Under the Greenwood Tree” – Donovan还有一张特别制作的叫When Love Speaks的专辑里面的歌有:”When, in disgrace with fortune and men’s eyes” – Rufus Wainwright “No more be grieved at that which thou hast done” – Keb’ Mo’ “The quality of mercy is not strained” – Des’ree “The Willow Song” – Barbara Bonney “Music to hear, why hearst thou music sadly” – Ladysmith Black Mambazo”Shall I compare thee to a summer’s day” – Bryan Ferry———————–还有一些零零散散的由不是太著名的诗人作品改编的:A Bad Dream – Keane 是由诗 “An Irish Airman Forsees His Death” 改编”Those Dancing Days Are Gone” 和 “Before the World Was Made” a – Carla Bruni 是由 William Butler Yeats 的诗改编”Song Of Wandering Aengus” – Donovan”Stolen Child” 和 “The Two Trees” – Loreena McKennitt 也是由 William Butler Yeats 的诗改编的。”Strange Fruit” – Lewis Allan 具体是由那首诗不明。

“Do Not Go Gentle Into That Good Night” – Dylan Thomas 具体那首诗不明。”Do not stand at my grave and weep” – Mary Elizabeth Frye 由日本诗 “Sen no Kaze ni Natte”改编”Ballad of the Landlord” – Still on the Hill 由 Langston Hughes 的诗改编”The Waking” – Kurt Elling 由 Theodore Roethke 的诗改编Paysage – Les Colocs 由 Charles Baudelaire 的诗改编。

还有很多很多。给你原文地址,如果你有时间可以自行查阅。

(不过是全英文的)百度不让我发原文地址。ಠ_ಠ)你如果需要..请信息我..我私下发给你好了。

总之..这些音乐作品大多都不是很主流。所以很可能不太好找如果你希望,听一些相对有些底蕴而的老歌的话,我可以推荐给你几首比如 Hurt – Johnny Cash 版In My Secret Life – Leonard Cohen 当然这个歌其实很多别人也唱过还有非常有名儿的歌 The rose 的很多很多版本Sitting on the deck of the bay – Lisa Ono摇滚的可以找找 Slow motion – third eye blind 还有一个 The black Angels的乐队 他们的音乐在国内非常不好找,我可以给你一个链接你听听看/programs/view/2L6qhgSDXqs/。

8.推荐好的简单易懂英文诗歌

没有限定题材吗……

好吧,如果喜欢短诗,推荐泰戈尔的《飞鸟集》,原文是英文,有很好的中文译本,来自郑振铎先生,泰戈尔的其他诗集也很不错。

举个耳熟能详例子:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

如果喜欢爱情诗,推荐《莎士比亚十四行诗集》,很美,还可以找到众多英国演员朗诵的有声版专辑“when love speaks”,不过使用古英语写的,阅读的难度相对较大。

同样举一个例子吧:SONNET XVIII

SHALL I COMPARE THEE TO A SUMMER’S DAY

Shall I compare thee to a summer’s day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer’s lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimmed;

And every fair from fair sometime declines,

By chance, or nature’s changing course untrimmed;

But thy eternal summer shall not fade,

Nor lose possession of that fair thou ow’st;

Nor shall death brag thou wand’rest in his shade,

When in eternal lines to time thou grow’st:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee.

这个的译本也很多,相对质量较高的有梁宗岱先生,屠岸先生,梁实秋先生和辜正坤先生的版本。

放一个梁实秋版的吧:

我可能把你和夏天相比拟?

你比夏天更可爱更温和:

狂风会把五月的花苞吹落地

夏天也嫌太短促,匆匆而过。

有时太阳照得太热,

常常又遮暗他的金色的脸;

美的事物总不免要凋落,

偶然的,或是随自然变化而流转。

但是你的永恒之夏不会褪色,

你不会失去你的俊美的仪容;

死神不能夸说你在它的阴影里面走着,

如果你在这不朽的诗句里获得了永生;

只要人们能呼吸,眼睛能看东西,

此诗就会不朽,使你永久生存下去。

特别推荐爱尔兰诗人叶芝和美国诗人爱伦·坡

前者的when you are old 小巧玲珑,情致缠绵,深挚动人

后者我最爱ANNABEL LEE 一唱三叹,凄艳悱恻

关于英美诗歌,推荐一本入门参考书:刘守兰编著的《英美名诗解读》 上海外语教育出版社出版

以上

9.适合高中生的英语诗歌和英语歌

the road not takenThe Road Not Taken by Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrown. Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same. And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should even come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference 未 选 择 的 路 (美)弗罗斯特 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。

但我却选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人、更美丽, 虽然在这两条小路上, 都很少留下旅人的足迹, 虽然那天清晨落叶满地, 两条路都未经脚印污染。 呵,留下一条路等改日再见! 但我知道路径延绵无尽头, 恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方, 我将轻声叹息把往事回顾, 一片树林里分出两条路, 而我选了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路。 楼主学过这篇课文吧 记得我上学时就很喜欢这首诗现在上大学了 看到了这首诗的原版 很是激动的说英语歌呀 我最近在听 you can trust in meare you the onetimelessall riseburningunder my skin你听听看吧。

发表评论

后才能评论