1.急用`有关于乐器笛子的诗词

春夜洛城闻笛 李白 [推荐]

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

题北谢碑 李白 [推荐]

一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

从军行 李白

从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。

听胡人吹笛 李白

胡人吹玉笛,一半是秦声。十月吴山晓,梅花落敬亭。愁闻出塞曲,泪满逐臣缨。

吹笛 杜甫

吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。风飘律吕相和切,月傍关山几处明。胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。

晚携酒泛江 杜甫

清江白日落欲尽,复携美人登采舟。笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。

出塞 王之涣 [推荐]

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。姜(原字不会用五笔打)笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

塞上闻吹笛 高适

雪净胡天牧马还,月明姜(原字不会用五笔打)笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

宴边将 张乔

一曲梁州金石清,边风萧飒动江城。座中有老沙场客,横笛休吹塞上声。

听笛歌 刘长卿

旧游怜我长沙谪,载酒沙头送迁客。天涯望月自沾衣,江上何人复吹笛。横笛能令孤客愁,绿波淡淡如不流。商声寥亮羽声苦,江上寂历江枫愁。静听关山闻一叫,三湘月色悲猿啸。又吹杨柳激繁音,千里春色伤人心。

随风飘向何处落,唯见曲尽平湖深。明发与君离别后,马上一声堪白首。

吹笛儿 李中

陇头休听月明中,妙竹嘉音际会逢。见尔樽前吹一曲,令人重忆许云封。

咏笛 宋之问

姜(原字不会用五笔打)笛写龙声,长吟入夜清。关山孤月下,来向陇头鸣。逐吹梅花落,含春柳色惊。行观向子赋,坐忆旧邻情。

连昌宫词 元稹

飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐。逡巡大遍凉州彻,色色龟兹轰录续。李谟压笛傍宫墙,偷得新翻数般曲。

华清宫 张祜

天阙沉沉夜未央,碧动云仙曲舞霓裳。一声玉笛向空尽,月满骊山宫漏长。

塞上闻笛 张祜

一夜梅花笛里飞,冷沙晴槛月光辉。北风吹尽向何处,高入塞云燕雁稀。

李谟笛 张祜

平时东幸洛阳城,天乐宫中夜彻明。无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛是新声。

夜上受降城闻笛 李益

入夜思归切,笛声清更哀。愁人不愿听,自到枕前来。风起塞云断,夜深关月开。平明独惆怅,飞尽一庭梅。

夜宴观石将军舞 李益

微月东南上戍楼,琵琶起舞锦缠头。更闻横笛关山远,白草胡沙西寒秋。

春夜闻笛 李益

寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。

村笛 韦庄

箫韶九奏韵凄锵,曲度虽高调不伤。却见孤村明月夜,一声牛笛断人肠。

华清宫和杜舍人 薛能

2.关于乐器,尤其笛子类的诗句,有吗

春夜闻笛 李益 寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。

洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。与史中郎钦听黄鹤楼上吹笛 李白 一为迁客去长沙,西望长安不见家。

黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。塞上听吹笛 高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戌楼间。

借问梅花何处落?风吹一夜满关山!春夜洛城笛 李白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

夜上受降城闻笛 李益 回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

夜笛词 施肩吾 皎洁西楼月未斜,笛声寥亮入东家。却令灯下载衣妇,误剪同心一半花。

笛家弄 柳永 花发西园,草薰南陌,韶光明媚,乍晴轻暖清明后。水嬉舟动,禊饮筵开,银塘似染,金堤如绣。

是处王孙,几多游妓,往往携纤手。遣离人、对嘉景,触目伤怀,尽成感旧。

别久。帝城当日,兰堂夜烛,百万呼庐,画阁春风,十千沽酒。

未省、宴处能忘管弦,醉里不寻花柳。岂知秦楼,玉箫声断,前事难重偶。

空遗恨,望仙乡,一饷消凝,泪沾襟袖。舟过山塘闻笛 舒位 红穗疏灯水上楼,笛声纤远指痕留。

定知吹笛人双髻,可惜湘帘不上钩。江上闻笛 王昌龄 横笛怨江月,扁舟何处寻。

声长楚山外,曲绕明关深。相去万余里,遥传此夜心。

寥寥浦溆寒,响尽惟幽林。不知谁家子,复奏邯郸音。

水客皆拥棹,空霜遂盈襟。羸马望北走,迁人悲越吟。

何当边草白,旌节陇城阴。笛家弄 柳永 花发西园,草薰南陌,韶光明媚,乍晴轻暖清明后。

水嬉舟动,禊饮筵开,银塘似染,金堤如绣。是处王孙,几多游妓,往往携纤手。

遣离人、对嘉景,触目伤怀,尽成感旧。别久。

帝城当日,兰堂夜烛,百万呼庐,画阁春风,十千沽酒。未省、宴处能忘管弦,醉里不寻花柳。

岂知秦楼,玉箫声断,前事难重偶。空遗恨,望仙乡,一饷消凝,泪沾襟袖。

3.求唐代诗歌中有关乐器的诗并作解析谢谢

唐代诗人白居易的诗《琵琶行》 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉生平不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻?{复挑,初为霓裳后六么。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。 水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起?a容。 自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 曲罢常教善才服,妆成每被秋娘??。

武陵少年争缠头,一曲红绡不知数。 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口求空船,绕船明月江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼红妆泪阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重??馈? 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。 住近湓城地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

译文: 夜晚,我在浔阳江头送别我的朋友,正是秋风瑟瑟,吹拂著枫叶,荻花的时候。主人、客人下了马、坐上船,想举杯喝酒来话别,欲没有音乐来配合。

我们沈闷地喝得有些醉了,对於即将离别、倍觉凄惨;离别时,只见江头上是白茫茫的一片,月色浸在广大的江水中。 忽然间,水上传来了声声琵琶的音符,使得主人忘了回转,客人忘了启程。

於是,寻著声音,暗暗地问:「弹奏的人是谁呢?」琵琶声音停止,那人似乎想说什麽,又迟疑不语。我们把船移向她那儿靠近,邀她前来见面;添上酒菜、移来灯火,重新安排酒宴。

她在我们千声呼请、万声求唤之后才出来,出来时仍抱著琵琶害羞地遮住了半边的脸。 她转了转、拨了拨弦轴,试弹三、两声,还没弹出曲调,就已经充满著感情了。

每根琴弦都低沈哀怨、声声充满著忧思,好像是在倾诉著平生是如何的失意、不得志。她低下眉头,继续随手弹拨,(音符)说尽了内心无限伤悲的往事。

她轻轻地按捺,慢慢地拈弄,时而下拨,时而上挑,先弹那〈霓裳羽衣曲〉,接著又弹那〈绿腰曲〉。 大弦嘈嘈的声音好像阵阵急雨,小弦切切的声音好像情人私下的话语。

大弦嘈嘈、小弦切切交错夹杂地弹奏,好像那大珠、小珠纷纷掉落玉盘的清脆声音。音符流动,好像花底下黄莺儿滑动的声音;音符阻塞,好像流水遇到了沙滩,哽咽而不通了。

最后泉水又冷又涩,琴音也中止断掉;琴音断掉,暂时歇息。 就在这时,另外有著幽幽的愁绪,暗暗的憾恨产生了出来;虽然是没有声音,境界却更胜过有声音的时候。

突然间,音乐又起,就像银瓶猛然破裂,水浆喷涌而出;又像那披甲的骑兵想突破重围而刀枪齐鸣。乐曲终了,她用弦拨在中心用力一扫,四根琴弦发出一声好像布帛断裂的声音。

这时左右所有的船只都静悄悄地说不出半句话来,只见皎洁的秋月正映照在江水的中心上面。 她一边沈思叹息,一边放开拨子、插入弦中:整理整理衣裳、出现了严肃的面容。

她自己说:「我本来就是京城女孩子,家就住在虾蟆陵的附近。十三岁时,我就把琵琶学会了,名字还排在教坊的第一队呢!乐曲弹完,能够让琵琶高手佩服不已;梳好了妆容,常常惹得姐妹们嫉妒不已。

五陵一带的豪贵子弟争著送我缠头礼物,弹完一曲,得到的红绡不知其数。镶著花钿的发拿来打拍子都打碎掉了,鲜血般的罗裙被泼翻的酒弄脏了,也不觉得怎麽样。

欢笑快乐的日子,今年过了明年又是;秋月春风,良辰美景就这样随便地度过了。弟弟远走从军,阿姨又已死去;日子一天天地过去,我的容颜也逐渐衰老下去了。

门前冷冷清清地,车马也逐渐稀少了;年纪老了,只有嫁给商人作老婆。商人看重利益,随意地就别离远去,上个月又前往浮梁去买卖茶叶。

他走后,留我一人在江口独守空船,而围绕在船四周围的,就只有那明亮的秋月和寒冷的江水罢了。深夜里,忽然梦到了年轻时欢乐的种种事情,梦中哭醒,泪水纵横交错,密布在我涂有脂粉的脸上。

」 我听到她琵琶的音乐已经叹息不已了,又听了她的这番话,更是一再地感伤叹气!唉!我和她都同样是沦落在天涯里的失意人,偶然相逢,又何必曾经认识呢!我自从去年离别了京城,就被贬谪,而且卧病在浔阳城里。浔阳这个地方十分偏僻,实在没有什麽好的音乐。

一整年来。

4.有关琴瑟的诗

唐代 李商隐 《锦瑟》: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。 【注释】 ⑴首联两句:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。”

《汉书•郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。 ⑵庄生句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”

商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。 佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。

这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。也有着人生如梦的惆怅和迷惘。

⑶望帝句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。

帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”

子鹃即杜鹃,又名子规。蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:“望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。”

⑷沧海句:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”《新唐书·狄仁杰传》:“仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。

’” ⑸蓝田句:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”《文选》陆机《文赋》:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。”

《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:“戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。”

⑹尾联两句:拢束全篇,明白提出“此情”二字,与开端的“华年”相为呼应。诗句是说:如此情怀,岂待今朝回忆始感无穷怅恨,即在当时早已是令人不胜惘然惆怅了.那么今朝追忆,其为怅恨,又当如何!诗人用这两句诗表达出了几层曲折,而几层曲折又只是为了说明那种怅惘的苦痛心情。

【译诗】 锦瑟有五十条弦的说法,本没什么来由,(意指本来就是二十五弦。)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。) 庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。) 望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。) 大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。) 只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

(暗指诗人对当时社会局势的不满。) 那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指自己对青春年华的追思之情。) 而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。) 《诗经 周南 关雎》: 关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。

窈宨淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。

窈宨淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。

窈宨淑女,钟鼓乐之。 译文或注释: 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。 长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。 追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。 长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。 长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。 《诗经 郑风 女曰鸡鸣》: 女曰鸡鸣,士曰昧旦。

子兴视夜,明星有烂。 将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。

琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。

知子之顺之,杂佩以问之。 知子之好之,杂佩以报之。

【译文】 妻说公鸡打鸣了, 夫说天色还没亮。 你快起床看天色, 启明星星光明亮。

水鸟快要飞出来, 去射野鸭和大雁。 射中野鸭和大雁, 同你一起做美餐。

共享佳肴饮美酒, 与你恩爱到白头。 弹琴鼓瑟相唱和, 生活宁静又美好。

我知你性本勤勉, 把我佩饰送给你。 我知你心善体贴, 把我佩饰赠给你。

我知你对我恩爱, 送我佩饰报答你。 《诗经 小雅 鹿鸣》: 呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 吹笙鼓簧,承筐是将。

人之好我,示我周行。 呦呦鹿鸣,食野之蒿。

我有嘉宾,德音孔昭。 视民不恌,君子是则是效。

我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 呦呦鹿鸣,食野之芩。

我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

我有旨酒 以燕乐嘉宾。

5.古诗“关雎”整首和出处

【原文】 诗经•关雎•先秦

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。 《关雎》出自《诗经•国风•周南》,是《诗经》的首篇,它是反映一个青年对一位容貌美丽姑娘的爱慕和追求,写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。它是我国爱情诗之祖。不仅反映的是令人喜闻乐见的爱情题材,还具有独到的艺术特色。关雎:篇名它是从诗篇中第一句中摘取来的。《诗经》的篇名都是这样产生的。 《诗经》是我国第一部诗歌总集

6.关雎属于什么诗

1、一般认为:《关雎》属于(爱情)诗。

2、学者李山认为《关雎》不是爱情诗而是贺婚诗。这是一家之言。他认为:

“大家对《关雎》这首诗的误解最严重。”李山说,从“关关雎鸠,在河之洲”的描写来看,这属于第三人称,这就是最简单的说明:“班上男生给女生写情诗,会用第三人称吗?不会。”

君子跟淑女这不是爱情,那是什么?李山说,诗里确有爱情的因素,不过不是在追求爱情,而是第三人在表示祝贺,诗里讲了一个男人要取一个好女人,犹如烙饼,看似简单却不是那么容易的事情。如果说非要认为它是一首爱情诗,那它也是限定在婚姻范围内,而不是追求。“这是一首贺婚诗,别人结婚了,大家去凑热闹,祝愿婚姻得意。”

同时,李山还从字面上对《关雎》进行了分析,最后得出结论:如果把它当成一首爱情诗,那是忽略了诗歌本身所含有的承重的。他说,中国人认为结婚是人伦的开始,所以《关雎》偶然也必然地放在了《诗经》的第一篇。

7.关雎全诗拼音

【原文】 诗经•周南·关雎•先秦 关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。

窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。 参差荇(xìng)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。 求之不得,寤寐思服。

悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。 参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼(mào)之。

窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。 【注释】 关关雎(jū)鸠(jiū):雎鸠鸟不停地叫。

雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一 洲:水中的陆地 窈窕:文静美好的样子 荇菜:水草名,一种可食的水草 逑:配偶 寤(wù):睡醒,寐:睡眠 寤寐:日日夜夜 思服:思念 琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近 芼(mào):挑选 钟鼓乐之:敲击钟鼓使她欢乐 [1]:音帽,有选择之意 兴也。

关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶尔不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。

河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。

窈窕,幽闲之意。淑,善也。

女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。

好,亦善也。逑,匹也。

毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。――朱熹注 关关,毛传:“和声也:”雎鸠,鱼鹰:牛运震曰:“只‘关关’二字,分明写出两鸠来。

先声后地,有情。若作‘河洲雎鸠,其鸣关关’,意味便短。”

用字: 异体:左右芼(覒)之 毛传:“窈窕,幽闲也。淑,善。”

《九歌·山鬼》“子慕予兮善窈窕”,王逸注:“窈窕,好貌。” 君子,朱东润曰:“据毛诗序,君子之作凡六篇,君子或以为大夫之美称,或以为卿、大夫、士之总称,或以为有盛德之称,或以为妇人称其丈夫之词。”

“就《诗》论《诗》,则君子二字,可以上赅天子、诸侯,下赅卿、大夫、士。”“盛德之说,则为引申之义,大夫之称,自为妻举其夫社会地位而言。”

逑,毛传:“匹也。”按好逑,犹言嘉耦。

荇,毛传曰“接余”,其他异名尚有不少,李时珍云“俗呼荇丝菜,池人谓之莕公须,淮人谓之靥子菜,江东谓之金莲子”,等等。龙胆科,多年生草本,并根连水底,叶浮水上。

自古供食用。陆玑曰:“其白茎以苦酒(按即醋)浸之,肥美可案酒。”

近人陆文郁说:“河北安新近白洋淀一带旧有鬻者,称黄花儿菜,以茎及叶柄为小束,食时以水淘取其皮,醋油拌之,颇爽口。” 流,毛传:“求也。”

用《尔雅·释言》文。朱熹曰:“顺水之流而取之也。”

思,语助词。服,毛传:“思之也。”

《庄子·田子方》“吾服女也甚忘”,郭象注:“‘服’者,思存之谓也。” 朱熹曰:“悠,长也。”

按悠哉悠哉,思念之深长也。 芼(mào),毛传:“择也。”

钟鼓,金奏也,是盛礼用乐。王国维曰:“金奏之乐,天子诸侯用钟鼓;大夫士,鼓而已。”

按此诗言“钟鼓乐之”,乃作身份语。由两周墓葬中乐器和礼器的组合情况来看,金石之乐的使用,的确等级分明,即便所谓“礼崩乐坏”的东周时期也不例外。

中原地区虢、郑、三晋和周的墓葬,已发掘两千余座,出土编钟、编磬者,止限于个别葬制规格很高的墓,约占总数百分之一。从青铜乐钟的制作要求来看,这也是必然——非“有力者”,实不能为。

而这一切,与诗中所反映的社会风貌,恰相一致。 [编辑本段]【译文】 雎鸠鸟在河中沙洲, 不停地鸣叫。

文静美好的姑娘, 是男儿的好配偶。 在船的左右两边捞, 长短不齐的水草。

文静美好的姑娘, 男儿日夜都想她。 思念追求不可得, 醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。 长短不齐的水草, 姑娘左右去摘采。

文静美好的姑娘, 弹琴鼓瑟表示亲近。 长短不齐的水草, 姑娘左右去挑选。

文静美好的姑娘, 敲击钟鼓使她快乐。 重点的都注上了,谢谢采纳,敬请追问 guān guan ju jiu zai he zhi zhou yao tiao shu nv jun zi hao qiu cen ci xing cai zuo you liu zhi yao tiao shu nv wu mei qiu zhi qiu zhi bu de wu mei si fu you zai you zai zhan zhuan fan ce cen ci xing cai zuo you cai zhi yao tiao shu nv qin se you zhi cen ci xing cai zuo you mao zhi yao tiao shu nv zhong gu le zhi 谢谢采纳。

发表评论

后才能评论