1.“游园不值”的古诗诗句

古诗:

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

[题意]

来拜访没有遇到人很扫兴。

[诗意]

也许是园主担心我的木屐踩坏他爱惜的青苔,

轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,

一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

[作者介绍]

叶绍翁,字嗣宗,号靖逸,祖籍建安,《四朝闻见录》自署龙泉(今属浙江)。从叶适学,与真德秀、葛天民交甚密。仕历不详,后弃官居西湖。有《四朝闻见录》五卷,诗多散佚,仅《江湖小集》中存《靖逸小板》一卷。叶绍翁诗,以汲古阁影宋钞《南宋六十家小集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》(简称江湖集)、《两宋名贤小集》(筒称名贤集)。新辑集外诗附於卷末。

2.《游园不值》的古诗意思

叶绍翁:《游园不值》赏析

叶绍翁:游园不值

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【注释】 这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花,

长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天

柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出

满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!

游园不值 : 游园没有遇到人。

小扣 : 轻轻地敲。

柴扉 : 柴门。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就

是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格

的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,

它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。

倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,

去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了

“闭门羹”,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。

“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的

游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘

进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现

奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就

把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥

足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,

显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更

能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也

来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:

“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出

墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那

么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜

从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之

诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,

也可能出现奇迹。

[简析]

这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

3.游园不值这首古诗描写的是什么景色请问这首古诗描写的是什么景色

[注释]1.不值:没有遇到人.2.屐齿:木屐底下两头的突出部分.3.小扣:轻轻地敲.4.柴扉:用树枝编成的简陋的门.——————————————————————————–[简析]这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣.头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花.但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开.将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫.由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”.这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临.同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展.。

4.“游园不值”的古诗诗意

游园不值 开放分类: 文学、诗词、赏析 游园不值 开放分类: 文学、诗词、赏析 游园不值 朝代:南宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 【注释】: 1.游园不值 : 游园没有遇到主人。

古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏 2.怜:爱惜:这个词在此不当“可怜”讲。 3.小扣 : 轻轻地敲。

4.柴扉 : 柴门。 5.屐齿 :木屐底的锯齿。

【今译】 园主人大概是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。

【赏析】: 这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。

诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊! 头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。 因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。

此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。

倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。

无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。

失望后的意外精神补偿,弥足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。

到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。

杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。

可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹。 叶绍翁,南宋中期诗人。

字嗣宗。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。

生卒年不详。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。

【附】格律: ○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:十灰;可”九佳(半)十灰(半)”通押。 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

⊙○●●●⊙△,●●户常膏端薇得疙全躬户⊙○●⊙△ 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 ○●●○○⊙●,●○○●●○△。

5.《游园不值》古诗的意思是什么

一.全诗意思:

园主人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门才久久地不开。那满园的美丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。

二.字词注释:

1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。

2.应:可能,大概。

3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”, 怜悯。

4.苍苔:青苔。

5.小扣 : 轻轻地敲。

6.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。

7.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。)底的锯齿,可以防滑。

三.赏析:

《游园不值》这首七言绝句描写了作者游园未遂,红杏出墙的动人情景。表现了春天有压抑不了的生机,流露出作者对春天的喜爱之情。

这首诗还告诉我们一个道理:一切美好的事物,一切充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

6.《游园不值》诗题的意思是什么

游园不值 朝代:南宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开.春色满园关不住,一枝红杏出墙来.【注释】:1.游园不值 :游园没有遇到主人.古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏.2.小扣 :轻轻地敲.3.柴扉 :柴门.4.屐齿 :木屐底的锯齿.【今译】 园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开.那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来.【赏析】:这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣.这首诗情景交融,千古传诵.诗人去朋友家游园看花,长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开.诗人从露在墙头的一枝杏花想象出满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊。

7.【古诗游园不值里的诗句的意思是什么】

《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣,情景交融,脍炙人口. 简单译文 也许是园主担心我的木屐(ji一声)踩坏他爱惜的青苔, 轻轻地敲柴门,久久没有人来开. 可是这满园的春色毕竟是关不住的, 一枝粉红色的杏花伸出墙头来. 诗词今译 大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门.满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了. “满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知.正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚.诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木.他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声.这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客.怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的.果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴.在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢.诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来.”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了.但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来.这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝. 至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要.因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩.对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?”读者的理解,有时是比作者还要高明的. 新译文 扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧.一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也管不住吧.(本首诗的写作顺序,打破了原来的事件发展的顺序.其原本的发展顺序应为:小扣柴扉久不开,应怜屐齿印苍苔.一枝红杏出墙来,春色满园关不住.因为是翻译,所以有新译文.).。

8.古诗《游园不值》的诗句解释

游园不值

宋-叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

应当爱惜青苔不让屐齿把它踩坏,

我轻轻地敲着那扇柴门可是许久也不开。

然而满园的春色柴门是关不住的,

一枝粉红色的杏花已从墙头探伸出来。

诗意

趁春日天气晴好,外出会友。也许是园主人爱惜苍台怕我们踏上鞋印吧,我轻轻地敲打柴门久久不开。但这也没有关系,花园里的春色是关不住的。那露出墙外的一枝枝红杏已经泄露了盎然的春色。

发表评论

后才能评论