1.春晴古诗带拼音

春晴古诗带拼音chūn qíng gǔ shī dài pīn yīn

《春晴》

年代: 唐 作者: 王驾

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

《chūn qíng 》

nián dài : táng zuò zhě : wáng jià

yǔ qián chū jiàn huā jiān ruǐ ,yǔ hòu quán wú yè dǐ huā 。

fēng dié fēn fēn guò qiáng qù ,què yí chūn sè zài lín jiā 。

春晴

作者:王守仁

林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。

游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。

忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。

客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。

chūn qíng

zuò zhě :wáng shǒu rén

lín xià chūn qíng fēng jiàn hé ,gāo yá cán xuě yǐ wú duō 。

yóu sī rǎn rǎn huā zhī jìng ,qīng bì tiáo tiáo bái niǎo guò 。

hū xiàng shān zhōng huái jiù lǚ ,jǐ cóng dòng kǒu mèng yān luó 。

kè yī chén tǔ zhōng xū huàn ,hǎo yǔ hú biān zhǎng jì hé 。

2.《春晴》(唐 王驾)的赏析

《春晴》这首诗是写雨后漫步小园所见的残春之景。

诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。 诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。

雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,扫兴而生感喟。

诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。

满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。

唐代王驾《春晴》原文: 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。 蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

译文: 下雨之前看见花苞吐蕊,雨后却连藏在叶底的花也被打得凋谢了。一群群的蜜蜂、蝴蝶纷纷飞过了墙头,倒让人怀疑邻居家还保持着香花盛开的春色。

扩展资料 创作背景 王驾进士及第之后,官至礼部员外郎,后弃官归隐。此诗作于其归隐之后。

作者简介 王驾,唐代诗人,一说字大用,诰命守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎,后弃官归隐。

与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。

有《王驾诗集》六卷,已佚,《全唐诗》存诗六首,《全唐诗外编》补诗一首,虽不多,但颇有名,有一首《社日》流传很广。 原文是:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 译文是:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。

牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。

春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。 此诗写了鹅湖山下的一个村庄社日里的欢乐景象,描绘出一幅富庶、兴旺的江南农村风俗画。

古时的春秋季节有两次例行的祭祀土神的日子,分别叫作春社和秋社。王驾这首《社日》虽没有一字正面描写作社的情景,却描绘出了这个节日的欢乐。

诗人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也应看到,在自然灾害减少、农业丰收的情况下,农民过节时显得快活,也是很自然的。

这首诗表达了诗人对乡村农民的赞赏与热爱之情。 参考资料来源:中国新闻网–王驾:春晴。

3.古诗春晴

这首即兴小诗,写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,是多么扫兴而生感喟啊!

扫兴的不光是诗人,还有那蜜蜂和蝴蝶。诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。花落了,蜂蝶也纷纷离开了,小园岂不显得更加冷落,诗人的心岂不更加怅惘!望着“纷纷过墙去”的蜂蝶,满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。院墙那边是邻家,诗人想得似乎真实有据;但一墙之隔的邻家小园,自然不会得天独厚,诗人想得又是多么天真烂漫;毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。这两句诗,不仅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神态,写得活灵活现,更把“春色”写活了,似乎“阳春”真的“有脚”,她不住自家小园,偏偏跑到邻家,她是多么调皮、多么会捉弄人啊!

“却疑春色在邻家”,可谓“神来之笔”,造语奇峰突起,令人顿时耳目一新。这一句乃是全篇精髓,起了点铁成金的作用,经它点化,小园、蜂蝶、春色,一齐焕发出异样神采,妙趣横生。古人谓“诗贵活句”(吴乔《围炉诗话》),就是指这种最能表达诗人独特感受的新鲜生动的诗句吧。

4.《春晴》这首诗的意思

《春晴》

作者:王驾 朝代:唐

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

[注释](1)初见:刚才见到。蕊:未开的花,即花苞。

[译文]春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花,采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里

《春晴》

新春十日雨,雨晴门始开。静看苍苔纹,莫上人衣来。

[译文]新春即为初春,全诗大意为:初春整整下了十日的雨,雨停了才打开屋门,仔细注意苍苔,不要沾到衣襟啊。

5.唐王驾《春晴》全文赏析,谢谢

王驾的《春晴》诗赏析 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。 这首诗可以说与叶绍翁的《游小园不值》有异曲同工之妙。

精彩的诗句依然是后两句。而且,前两句对仗工整。

余仍然有同样的猜想,那就是:后两句是因诗人目睹过“蜂蝶纷纷飞过墙头”的这一自然景象,由灵感所致而得,前两句乃后所凑。前两句使用了夸张手法,把整个春天的花开花落浓缩到一场雨的前后。

而且文字略蕴含蓄,表现手法细腻。诗人不说初见“花绽放”或“花开了”,而是用“花间蕊”三字表达花开之意。

花蕾未放,君何以看得见花蕊呢?“叶底花”乃虚拟表现手法,花儿既然谢落,叶底哪里还会有花呢,与其前的“全无”二字搭配,恰到好处的突出了“花去叶阔”或“红瘦绿肥”的残春景象。后两句的技巧,与叶绍翁的《游小园不值》之后两句的表象手法,略有差异。

其中,前一句普叙“蜂蝶纷纷飞过墙头”的自然景象。后一句,可以说是画龙点睛,诗意大变,点出了诗人尽管明知暮春之春色已尽,但却猜疑春色依旧只不过跑到邻人家院去了,这样一种美好的心态和愿望。

叶诗的诗意突转由后两句整体体现出来,而王诗虽然是后两句亦起到诗意突转的作用,但最后一句却有画龙点睛之妙。这首诗一改文人伤春的那种无病呻吟之矫态,用一种相信春色依旧的美好愿望表达诗人对春色流逝的惋惜。

清人王相对该诗的释意,较原诗大逊其色,而且还不如原诗直白。兹抄录如次,共比较学习之鍳: “此言雨后残春也(赘语)。

未雨之前,初见花开结蕊(此语不通——花蕊非花开而结乃花之核心);迨雨久而始晴(不懂诗人的夸张技巧乱猜断——春天哪里会有下整个季节的连阴雨呢),则见叶而不见花矣(赘语)。纷纷蜂蝶,过园林采花而来(又如何得知诗人在园林中呢),不见花而飞过墙垣(赘语),疑春光景色尚在邻园也(赘语)。”

(古之庭院一般都栽培有花卉,蜂蝶纷飞是常有的事,并非只有在园林中才能见到蜂蝶。)。

6.春晴这首诗后两句是什么意思

《春晴》年代: 唐 作者: 王驾雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。作品赏析[注释](1)初见:刚才见到。

蕊:未开的花,即花苞。[译文]春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花,采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里。

—————————————————- 这首即兴小诗,写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。

诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。

诗人望着花落春残的小园之景,是多么扫兴而生感喟啊! 扫兴的不光是诗人,还有那蜜蜂和蝴蝶。诗的下两句由花写到蜂蝶。

被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。花落了,蜂蝶也纷纷离开了,小园岂不显得更加冷落,诗人的心岂不更加怅惘!望着“纷纷过墙去”的蜂蝶,满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。

院墙那边是邻家,诗人想得似乎真实有据;但一墙之隔的邻家小园,自然不会得天独厚,诗人想得又是多么天真烂漫;毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。这两句诗,不仅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神态,写得活灵活现,更把“春色”写活了,似乎“阳春”真的“有脚”,她不住自家小园,偏偏跑到邻家,她是多么调皮、多么会捉弄人啊! “却疑春色在邻家”,可谓“神来之笔”,造语奇峰突起,令人顿时耳目一新。

这一句乃是全篇精髓,起了点铁成金的作用,经它点化,小园、蜂蝶、春色,一齐焕发出异样神采,妙趣横生。古人谓“诗贵活句”(吴乔《围炉诗话》),就是指这种最能表达诗人独特感受的新鲜生动的诗句吧。

发表评论

后才能评论