1.清明时节雨纷纷全诗怎么改成小令

晚唐诗人杜牧的《清明》是一首脍炙人口的好诗

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

如果改动标点,就能使它成为一首小令:

清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

借问酒家何处?有牧童遥指,杏花村。

扩展资料

创作背景

此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾经过金陵杏花村饮酒,诗中杏花村指此。

这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇语言=十分通俗易懂,写得自如之极。诗的音节十分和谐圆满,此诗用平水韵上平声“十三元”,“纷”为平水韵上平声“十二文”,借用作第一句韵脚。

此法宋以后诗人多有效仿,以致约定俗成。诗中景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。情感又由低而高、逐步上升、最后达到高潮。

2.清明时节雨纷纷全诗改为五字绝

清明时节雨纷纷全诗改为五字绝句:

清明时节雨,行人欲断魂,

酒家何处有?童指杏花村。

改为三字的绝句:

清明雨,路上人,问酒家,杏花村。

清明节,人断魂,酒家处,杏花村。

改为现代的格律:

清明时节雨纷纷,往来多是悲思人;

却见路旁花入泥,悲思愁上又伤春。

3.把古诗《清明时节雨纷纷》翻译成现代文

答案是:没有古诗《清明时节雨纷纷》,古诗的名字应该是《清明》,是唐代文学家杜牧的诗作,翻译成现代文是:

清明时节江南小雨淅淅沥沥,路上行旅之人个个惆怅失意。

问本地的人哪里可以借酒浇愁?路上牧童指着远处的杏花zhidao村。

一、《清明》古内文如下:

《清明》

唐代:杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

二、《清明》描写的意境如下:

此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。

第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;

第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。

全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的容手法,余韵邈然,耐人寻味。

4.清明时节雨纷纷全诗怎么改成小令

晚唐诗人杜牧的《清明》是一首脍炙人口的好诗 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。

借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。 如果改动标点,就能使它成为一首小令: 清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

借问酒家何处?有牧童遥指,杏花村。 扩展资料 创作背景 此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。

《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾经过金陵杏花村饮酒,诗中杏花村指此。 这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇语言=十分通俗易懂,写得自如之极。

诗的音节十分和谐圆满,此诗用平水韵上平声“十三元”,“纷”为平水韵上平声“十二文”,借用作第一句韵脚。 此法宋以后诗人多有效仿,以致约定俗成。

诗中景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。情感又由低而高、逐步上升、最后达到高潮。

5.清明时节雨纷纷路续写古诗句

《清明》-杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。诗的首句“清明时节雨纷纷 ”,点明诗人所置身的时间、气象等自然条件。

清明节为唐代的大节日之一 ,这一天 ,或合家团聚,或上坟扫墓,或郊游踏青,活动多样。但是杜牧在池州所过的清明节却不见阳光,只是“天街小雨润如酥”,细雨纷纷。

第二句“路上行人欲断魂 ”,由写客观转入状摹主观,着重写诗人的感情世界。他看见路上行人吊念逝去亲人,伤心欲绝,悲思愁绪。

“借问酒家何处有”一句 。诗人融景伤怀至极,而又要冒雨赶路,雨湿衣衫、春寒料峭。

诗人希冀借酒消愁。于是,他便向人问路了。

结句“牧童遥指杏花村 ”,点明了上句诗人问路的对象 ,“牧童遥指”把读者带入了一个与前面哀愁悲惨迥异的焕然一新的境界,小牧童热心甜润的声音,远处杏花似锦,春意闹枝,村头酒旗飘飘,真有“柳暗花明又一村”的韵致诗的前两句创造了一幅凄迷感伤的艺术画面,后两句则创造了一幅鲜明生动的画面,前抑后扬,对比交错,相映成趣。与诗人的感情脉搏一致。

发表评论

后才能评论