1.【关于诗经的雅的诗】

A 国风 《诗经》是中国最早的诗歌总集.《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首(另外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗),因此又称“诗三百”.从汉朝起儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》.汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》.《诗经》中的诗的作者绝大部分已经无法考证. 关于《诗经》中诗的分类,有“四始六义”之说.“四始”指《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》的四篇列首位的诗.“六义”则指“风、雅、颂,赋、比、兴”.“风、雅、颂”是按音乐的不同对《诗经》的分类,“赋、比、兴”是《诗经》的表现手法. 风、雅、颂 《风》又称《国风》,一共有15组,“风”本是乐曲的统称.15组国风并不是15个国家的乐曲,而是十几个地区的乐曲.国风包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、桧、齐、魏、唐、秦、豳、陈、曹的乐歌,共160篇.国风是当时当地流行的歌曲,带有地方色彩.从内容上说,大多数是民歌.作者大多是民间歌手,但是也有个别贵族. 对于《雅》的认识有各种不同的观点.一种观点认为是指周朝直接统治地区的音乐,“雅”有“正”的意思,把这种音乐看作“正声”,意在表明和其他地方音乐的区别.也有人说“雅”与“夏”相通,夏是周朝直接统治地区的称呼.还有观点认为,《雅》是指人人能懂的典雅音乐.《雅》共105篇,分为《大雅》31篇和《小雅》74篇.《雅》多数是朝廷官吏及公卿大夫的作品,有一小部分是民歌.其内容几乎都是关于政治方面的,有赞颂好人好政的,有讽刺弊政的.只有几首表达个人感情的诗.但是没有情诗. 《颂》是贵族在家庙中祭祀鬼神、赞美治者功德的乐曲,在演奏时要配以舞蹈.又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》,共40篇.其中《周颂》31篇,认为可能是西周时的作品、多作于周昭王、周穆王以前;《鲁颂》4篇,认为可能是鲁僖公时的作品;《商颂》则认为是春秋以前宋国的作品. ······································ 说行天下 是非常不错的小说网站大全,你值得拥有.。

2.关于诗经的雅的诗

A 国风

《诗经》是中国最早的诗歌总集。《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首(另外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗),因此又称“诗三百”。从汉朝起儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》。汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。《诗经》中的诗的作者绝大部分已经无法考证。

关于《诗经》中诗的分类,有“四始六义”之说。“四始”指《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》的四篇列首位的诗。“六义”则指“风、雅、颂,赋、比、兴”。“风、雅、颂”是按音乐的不同对《诗经》的分类,“赋、比、兴”是《诗经》的表现手法。

风、雅、颂

《风》又称《国风》,一共有15组,“风”本是乐曲的统称。15组国风并不是15个国家的乐曲,而是十几个地区的乐曲。国风包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、桧、齐、魏、唐、秦、豳、陈、曹的乐歌,共160篇。国风是当时当地流行的歌曲,带有地方色彩。从内容上说,大多数是民歌。作者大多是民间歌手,但是也有个别贵族。

对于《雅》的认识有各种不同的观点。一种观点认为是指周朝直接统治地区的音乐,“雅”有“正”的意思,把这种音乐看作“正声”,意在表明和其他地方音乐的区别。也有人说“雅”与“夏”相通,夏是周朝直接统治地区的称呼。还有观点认为,《雅》是指人人能懂的典雅音乐。《雅》共105篇,分为《大雅》31篇和《小雅》74篇。《雅》多数是朝廷官吏及公卿大夫的作品,有一小部分是民歌。其内容几乎都是关于政治方面的,有赞颂好人好政的,有讽刺弊政的。只有几首表达个人感情的诗。但是没有情诗。

《颂》是贵族在家庙中祭祀鬼神、赞美治者功德的乐曲,在演奏时要配以舞蹈。又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》,共40篇。其中《周颂》31篇,认为可能是西周时的作品、多作于周昭王、周穆王以前;《鲁颂》4篇,认为可能是鲁僖公时的作品;《商颂》则认为是春秋以前宋国的作品。

······································

说行天下 是非常不错的小说网站大全,你值得拥有。

3.求一首诗经 雅中的诗

编辑本段诗经名句 名句选 1.衡门之下,可以栖迟。

泌之扬扬,可以乐饥。《诗经·陈风·衡门》 译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。

2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

文静美丽的好姑娘,是君子的好配偶。 3.蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中人儿在何处?恰似在河水那一方。 4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。 5.巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。 6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样? 7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》 译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。 8.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁? 9.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。 10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》 译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。 11.言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12.它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》 译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。

13.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。

(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。) 14.靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》 译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。 事情都有个开头,但很少能到终了。

15.死生契阔(qikuo),与子成说。执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》 译:我会牵着你的手,和你一起老去. 16.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》 译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

17.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经·国风·魏风·硕鼠》 译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。

发誓从此离开你,到那 理想新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠) 18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鸿雁·斯干》 译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

19.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经·国风·邶风·柏舟》 译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。

20.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》 译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好 。 21.人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》 译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。 22.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》 译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。 23.汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》 译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。 24.江有汜,之子归,不我以。

不我以,其后也悔。《诗经。

召南.江有汜》 译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。

25.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。

殷鉴不远,在夏后之世。《诗经?大雅?荡》 译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:”大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。

“殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。 26.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

《诗经?小雅?小旻》 译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。 27.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 28.呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。

巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。[1] 《诗经》代表作 关雎 关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。 求之。

4.关于《诗经》中的“雅”

“风”乃国土之曲,即民间歌谣。“雅”乃朝廷之乐,多为京都一带朝廷官吏的作品。“颂”乃庙堂之音,是王候举行祭祀或其它重大典礼专用的乐歌。

风,是指国风,即西周时期各诸侯国15个地区的民间歌谣。作者大多是贫民,也有个别贵族;主题多是情歌和表达对生活的哀怨;一般在田园、山野歌唱;个人唱或男女对唱。相当于现在的民歌

雅,是指周朝直接统治地区的正统音乐,有一小部分是民歌。多数是朝廷官吏及公卿大夫的作品;主题广泛,有赞美、有讽刺、有抒情,但没有情歌;文人雅士相聚时唱和的音乐。

颂,是当时统治者进行祭祀时的乐歌;作者应多为专业人士;主题为赞美统治者的功德;多在高堂大庙中演唱,在演唱时配有舞蹈。

“赋、比、兴”是学者总结出的《诗经》表现手法。

5.求一首诗经 雅中的诗

小雅中的鹿鸣之什·鹿鸣呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。

人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。

我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。

我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。

我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。鹿鸣之什·四牡四牡騑騑,周道倭迟。

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,嘽嘽骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤駸駸。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

鹿鸣之什·皇皇者华皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

鹿鸣之什·常棣常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也咏叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁;虽有兄弟,不如友生。傧尔笾豆,饮酒之饫。

兄弟既具,和乐且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。

兄弟既翕,和乐且湛。宜尔室家,乐尔妻帑。

是究是图,亶其然乎?鹿鸣之什·伐木伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。

嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。

宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。

既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。

民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。

坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

鹿鸣之什·天保天保定尔,亦孔之固;俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。天保定尔,俾尔戬谷;罄无不宜,受天百禄。

降尔遐福,维日不足。天保定尔,以莫不兴;如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享;禴祠烝尝,于公先王。君曰:「卜尔,万寿无疆。

」神之吊矣,诒尔多福;民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升;如南山之寿,不骞不崩;如松柏之茂,无不尔或承。鹿鸣之什·采薇采薇采薇!薇亦作止。

曰归曰归!岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故;不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇!薇亦柔止。曰归曰归!心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴;我戍未定,靡使归聘。采薇采薇!薇亦刚止。

曰归曰归!岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处;忧心孔疚,我行不来。

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业;岂敢定居,一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙;君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服;岂不曰戒,玁狁孔棘。昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥;我心伤悲,莫知我哀!鹿鸣之什·出车我出我车,于彼牧矣!自天子所,谓我来矣!召彼仆夫,谓之载矣!王事多难,维其棘矣!我出我车,于彼郊矣!设此旐矣,建彼旄矣!彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫况瘁。王命南仲,往城于方;出车彭彭,旗旐央央。

天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。

昔我往矣,黍稷方华;今我来思,雨雪载涂。王事多难,不遑启居。

岂不怀归?畏此简书。喓喓草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡;既见君子,我心则降。赫赫南仲,薄伐西戎。

春日迟迟,卉木萋萋;仓庚喈喈,采蘩祁祁。执讯获丑,薄言还归。

赫赫南仲,玁狁于夷。鹿鸣之什·杕杜有杕之杜,有晥其实;王事靡盬,继嗣我日。

日月阳止,女心伤止,征夫遑止!有杕之杜,其叶萋萋;王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!陟彼北山,言采其杞;王事靡盬,忧我父母。

檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!匪载匪来,忧心孔疚;期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!鹿鸣之什·鱼丽鱼丽于罶,鲿鲨。

君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。

君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。

君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣。

物其旨矣,维其偕矣。物其有矣,维其时矣。

6.诗经 的雅有几首

《诗经·郑风·子衿》 原 文 青青子衿,① 悠悠我心。

纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思。 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮。

⑤ 一日不见, 如三月兮。 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗1, 踊跃用兵2。

土国城漕3, 我独南行。 从孙子仲4, 平陈与宋5。

不我以归6, 忧心有忡7。 爰居爰处8? 爰丧其马? 于以求之9? 于林之下。

《诗经 卫风 伯兮》 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

死生契阔10, 与子成说11。 执子之手, 与子偕老。

于嗟阔兮12, 不我活兮13。 于嗟洵兮14, 不我信兮15。

《诗经·小雅·鹿鸣》三首 鹿鸣之什 ○鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

○四牡 四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴々骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

○皇皇者华 皇皇者华,于彼原隰。駪々征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

《诗经·周颂》 1.《清庙》: 於穆清庙,肃雝显相。济济多士,秉文之德。

对越在天,骏奔走在庙。不显不承,无射於人斯。

2.《维天之命》: 维天之命,於穆不已。於乎不显,文王之德之纯!假以溢我,我其收之。

骏惠我文王,曾孙笃之。 3.《维清》: 维清缉熙,文王之典。

肇禋,迄用有成。维周之祯。

4.《烈文》: 烈文辟公!锡兹祉福,惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。

念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。

不显维德,百辟其刑之。於乎前王不忘! 19。

7.《诗经中的雅》指的是什么

“雅”这种文体,是周朝贵族阶级在举行典礼或者宴会时所演奏的音乐。

“雅”的思想性不及“风”深刻,然而却客观地反映了周朝贵族生活上的一些内容。“雅”分为“小雅”和“大雅”两类。

按照朱熹的说法,“小雅”是宴会时演奏的音乐,“大雅”是在朝堂之上演奏的音乐。 “小雅”一共七十四篇,其中最著名的,是关于战争和劳役之苦的作品,如《采薇》、《何草不黄》等。

“小雅”有一部分出自贵族阶级之手,有些来自民间。通常供贵族阶层在宴会上欣赏。

“大雅”一共三十一篇,比较著名的作品有《生民》。“大雅”全部是贵族阶级创作的作品。

通常只在隆重庄严的场合,如朝堂之上或是祭祀时演奏。

发表评论

后才能评论