1.诗经小雅的的小宛篇中“螟蛉有子,蜾蠃负之”准确的翻译是什么
《诗经·小雅·小苑》有云,“螟蛉有子,蜾蠃负之”。
按陆机的说法,“螟蛉者,桑上小青虫也,似步屈,其色青而细小。或在草莱上。
蜾蠃,土蜂也,似蜂而小腰,取桑虫负之于木空中,七日而化为其子。”《诗经》所据的民间传说,是说蜾蠃——这种细腰蜂——有雄无雌无法生殖,所以就捕获“螟蛉”的幼虫,将它哺育长大,以此传宗接代。
因此“螟蛉”在古代汉语里成为养子的代称,这也从反面说明,收养者正如同蜾蠃,并不纯粹出于慈悲心肠。尤其是在现代社会福利制度普及之前,在大多数场合,收养别人子女,其主要动机是为自己老来有所依靠;虽然螟蛉儿未必真能延续家族香火,但是年老之后需要有人奉养时,有养子当然就有了一条相对比较可靠的后路。
也有更低调的追求,只为百年之后,坟头上有人烧一炷香撒几张纸钱。
2.诗经小雅的的小宛篇中“螟蛉有子,蜾蠃负之”准确的翻译应该是什么
螟蛉之子,即义子,俗话指干儿子、干女儿,最早出自《诗经·小雅·小苑》的诗句“螟蛉有子,蜾蠃负之”。古人以为蜾蠃不产子,于是捕螟蛉回来当义子喂养。其实,古人的结论是有误的,螟蛉是一种绿色小虫,而蜾蠃是寄生蜂,它常捉螟蛉存放在窝里,产卵在它们身体里,卵孵化后就拿螟蛉作食物。
根据科学家的发现,暝蛉虫就是蜾蠃,只不过蜾蠃俗叫螟蛉虫罢了
螟蛉蜾蠃异闻记
《螟蛉蜾蠃异闻记》 清·程瑶田撰。《螟蛉蜾蠃异闻记》记载了程瑶田实地考察果蜾蠃捕螟蛉喂子的全过程。
《诗经·小雅·小宛》“螟蛉有子,蜾蠃负之”,说的是蜾蠃捕捉螟蛉,喂它的幼虫。但古人却错认蜾蠃养螟蛉为子。经过历代多家考证,误说被订正,早成定论。但程瑶田还是撰写了《螟蛉蜾蠃异闻记》,记载了实地考察果蜾蠃捕虫喂子的全过程,进一步证成其说。以前文献记载,都说蜾蠃是细腰蜂。程瑶田根据亲身观察,对这种细腰蜂的形态,作了详细的描述:“其蜂首腹分两段,如小胡卢,中分处几有欲断之势,盖所谓细腰是也。头脑及喙亦如小胡卢,通长太半寸,余于壬寅六月十六日,见其 [扌+连]土如黍子大,其足六,以前二足及口融其土而作之,须臾之间,盖往返十余巡,以成其房……然后往抱青虫大者一,长寸许,又往连抱小者二,并纳房中。”其后他又经过多次观察,记下了细腰蜂茧孵化的经过,虽然非常琐细,但极其具体。最后他总结为“陈言相因,不如目验”。深入实践,通过目验,这是程瑶田名物考证的一大特色。
3.刘备收刘封为义子时, 关羽对刘备说了什么 之子
螟蛉之子
“螟蛉之子”就是指义子,即俗语所谓之干儿子、干女儿,与收养人无血亲的后嗣。最早见于《诗经·小雅·小苑》一文中,文中写道“螟蛉有子,蜾蠃负之”。古人以为蜾蠃有雄无雌,无法进行交配生产,没有后代,于是捕捉螟蛉来当作义子喂养。据此,后人将被人收养的义子称为螟蛉之子。
螟蛉之子
罗贯中《三国演义》:刘封谓孟达曰:“叔父被困,如之奈何?”达曰:“东吴兵精将勇;且荆州九郡,俱已属彼,止有麦城,乃弹丸之地;又闻曹操亲督大军四五十万,屯于摩陂:量我等山城之众,安能敌得两家之强兵?不可轻敌。”封曰:“吾亦知之。奈关公是吾叔父,安忍坐视而下救乎?”达笑曰:“将军以关公为叔,恐关公未必以将军为侄也。某闻汉中王初嗣将军之时,关公即不悦。后汉中王登位之后,欲立后嗣,问于孔明,孔明曰:‘此家事也,问关、张可矣,’汉中王遂遣人至荆州问关公,关公以将军乃螟蛉之子,不可僭立,劝汉中王远置将军于上庸山城之地,以杜后患。此事人人知之,将军岂反不知耶?何今日犹沾沾以叔侄之义,而欲冒险轻动乎?”封曰:“君言虽是,但以何词却之?”达曰:“但言山城初附,民心未定,不敢造次兴兵,恐失所守。”封从其言。
4.在古文中“义子”怎么说
螟蛉之子,即义子,俗话指干儿子、干女儿,最早出自《诗经·小雅·小苑》的诗句“螟蛉有子,蜾蠃负之”。
说有一种叫蜾蠃的小虫,只有雄的,没有雌的,只好把螟蛉衔回窝内抚养。后人根据这个典故,把收养义子称为螟蛉之子。
南北朝时医学家陶弘景,不相信蜾蠃无子,决心亲自观察以辨真伪。 他找到一窝蜾蠃,发现雌雄俱全。
这些蜾蠃把螟蛉衔回窝中,用自己尾上的毒针把螟蛉刺个半死,然后在其身上产卵。原来螟蛉不是义子,而是用作蜾蠃后代的食物。
通过有针对性的观察,揭开了千年之谜。 典故:《三国演义》刘封谓孟达曰:“叔父被困,如之奈何?”达曰 :“东吴兵精将勇;且荆州九郡,俱已属彼,止有麦城,乃弹丸之地;又闻曹操亲 督大军四五十万,屯于摩陂:量我等山城之众,安能敌得两家之强兵?不可轻敌。
”封曰:“吾亦知之。奈关公是吾叔父,安忍坐视而下救乎?”达笑曰:“将军以 关公为叔,恐关公未必以将军为侄也。
某闻汉中王初嗣将军之时,关公即不悦。后 汉中王登位之后,欲立后嗣,问于孔明,孔明曰:‘此家事也,问关、张可矣,’ 汉中王遂遣人至荆州问关公,关公以将军乃螟蛉之子,不可僭立,劝汉中王远置将 军于上庸山城之地,以杜后患。
此事人人知之,将军岂反不知耶?何今日犹沾沾以 叔侄之义,而欲冒险轻动乎?”封曰:“君言虽是,但以何词却之?”达曰:“但 言山城初附,民心未定,不敢造次兴兵,恐失所守。”封从其言。
