1.梓瑞在名字中的含义

梓:1、[梓树]落叶乔木。

叶宽大,椭圆形。花浅黄色。

木材可供建筑及造家具、乐器等用。树皮叫”梓白皮,可供药用;2、雕版、刻制木板供作印刷的版;3、称故乡。

《说文解字》释云:楸也。从木,宰省声。

瑞:象征吉祥快要到来。意为吉祥,好预兆。

《说文解字》释云:以玉爲信也。从玉、端。

美名总评: 瑞此字为美名腾推荐用字,能较好的与起名用字梓搭配。 字义梓表示故乡、梓树、桑梓;瑞表示吉利、吉祥、吉详,意义优美。

音律梓、瑞的读音是zǐ、ruì,声调为上声、去声,音律优美,朗朗上口。 字型梓为左右结构,11画;瑞为左右结构,13画;字型优美,利于书写。

意蕴成语敬恭桑梓 祥云瑞气扩展了名字的意境。

2.梓瑞在名字中的含义

梓:1、[梓树]落叶乔木。叶宽大,椭圆形。花浅黄色。木材可供百建筑及造家具、乐器等用。树皮叫”梓白皮,可供药用;2、雕版、刻制木板供作印刷的版;3、称故乡。 《说度文解字》释云:楸也。从木,宰省声。瑞:象征吉祥快要到来。意为吉祥,好预兆。 《说文解字》释云:以玉爲信也。从玉、端。 美名总评: 瑞此字为美名腾推荐用字,能较好的与起名用字梓搭配。

字义梓表示故乡、梓树、桑梓;瑞表示吉利、吉祥、吉详,问意义优美。

音律梓、瑞的读音是zǐ、ruì,声调为上声、去声,音律优美,朗朗上口。答

字型梓为左右结构,11画;瑞为左右结构,13画;字型优美,利于书写。

意蕴成语敬恭桑梓 祥云瑞气扩展了名字的意境。

3.诗经中与梓相关的诗句

《定之方中》

年代: 先秦 作者: 诗经

定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。

灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。

《小弁》

年代: 先秦 作者: 诗经

弁彼鸒斯,归飞提提。民莫不榖,我独于罹。何辜于天,我罪伊何。心之忧矣,云如之何。

踧踧周道,鞠为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。

维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛,不离于里。天之生我,我辰安在。

菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒。有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届。心之忧矣,不遑假寐。

鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知。

相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。

莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

4.梓瑞和梓宸哪个名字更好听

梓瑞的姓名五格评分: 81分

欲望难足希望高,计谋成功财力豪,猜疑嫉妒性自改,如龙乘云势运开。如龙得云,青云直上,智谋奋进,才略奏功。有财力,有活动能力,但是不平不足的念头不断,欲望无止境,多失败(女性易风流)。欲望难足之数。智谋优秀﹐才略泰功之象。财力﹐活动力俱备﹐可成就大业﹐无奈不足不满之念头不绝﹐任意从事﹐恐致弄巧反拙。妇女有此数者易流于男性﹐或酿成猜疑嫉妒之灾﹐宜戒慎之。(平),龙得风云之象,智谋兼备,有远大希望,而奏大功之格,财力活动之人,心广,欲望无止境,诸事如龙乘云之势上升,大获成就,但往往不知足,任欲从事,恐成弄巧反拙,而致不能收拾,妇女者易流男性,或酿成荒之猜疑,嫉妒之心,宜戒之心。「欲望难足」

梓宸的姓名五格评分: 92分

资性英敏有奇能,怪癖不和害前程,修身涵养与仁和,奏功获得大运图。天时地利,只欠人和,讲信修睦,即可成功。资性英敏、性格刚毅。有才华、但性情不平稳固,偏重一方,言语多棱角,应谦虚,禁傲慢无礼。英迈俊敏之数﹐柔中带硬之象。有奇特之才能﹐可惜性情有偏﹐言语多带讽刺﹐或有怪癖﹐是故涵养不足者﹐多成怪人﹐交际缺和平﹐社会生障碍。幸力持和顺恭敬﹐抛弃骄傲﹐以英俊之才﹐自能成大业。若尚任意气﹐傲慢百出﹐恐弄吉反凶﹐须谨慎。三才配合得宜者﹐能缓和骄慢﹐过刚之质﹐得荣誉财禄也。(吉),资性敏锐,且有奇妙才能,得获大功之运数,然而因性情时有偏重一方,言语多带讽刺性,或有怪僻,如不予修养易与人不和,酿成弊害,或影响社会上信用,发生破绽,如能涵养,即可成功,此易弄吉反凶之数,须以谨慎。「资惟英敏」

5.《诗经》或《楚辞》中含有“梓”的诗句有哪些

1.木之就规矩,在梓匠轮舆。

人之能为人,由腹有诗书。

诗书勤乃有,不勤腹空虚。——韩愈《符读书城南》

2.梓庆削木为鐻,鐻成,见者惊忧鬼神

荆衡杞梓 杞梓之林 梓做三日 。——庄子《达生》

3.铁江泥泥,其流长深。奕奕新堂,有书有琴。

有桥在高,有梓于阴。君子庆只,少伊氏之覃。

宜尔家屋,和乐且湛。铁江汤汤,其流深长。

奕奕新堂,凤鸣于阳。左书右琴,其椅其桐。

君子居止,嘉宾式燕以庆。子孙乐只,寿考不忘。——乐府诗《杨维桢集》

4.镂檀锲梓一层层,岂系良工堆砌成?

虽是半天风雨过,何曾闻得梵铃声?(第50回)——曹雪芹《红楼梦》

5.定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。

灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。——

诗经《定之方中》

6.诗经 梓 女人

——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚; 于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣; 夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉! 【译文】 《民》 那个人老实忠厚,拿布来换丝。

并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。

终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。

你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。

唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。

姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。

自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。

女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。

你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。

静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。

淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。

誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧! 注释: 氓:民,指弃妇的丈夫。

此处系追述婚前的情况。 蚩蚩:《毛传》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”

《韩诗》蚩亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。

布:布泉,货币。 贸:买。

此句犹言持钱买丝。 匪:通作“非”。

即:就。这句说,来就我商量婚事。

淇:淇水,卫国的河流。 顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。

在淇水南。淇水又曲折流经其西方。

愆(qian,阴平)期,过期。愆,过。

将(qiang,阴平),愿、请。 秋以为期:以秋为期。

期,谓约定的婚期。 乘:登上。

垝(gui,上声)垣,已坏的墙。 复关:为此男子所居之地。

一说,关,车厢。复关,指返回的车子。

涟涟:泪流貌。 载:犹言则。

尔:你。卜:用龟甲卜卦。

筮:用蓍草占卦。 体:卦体、卦象。

咎言,犹凶辞。犹言卜筮结果,幸无凶辞。

车:指迎妇的车。 贿:财物。

指陪嫁。 沃若:沃然,肥泽貌。

这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。

于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。鸠,鸟名。

《毛传》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”

此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。 耽:乐,欢爱。

黄:谓叶黄。陨,堕,落下。

这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。一说,喻男子情意已衰。

徂尔:嫁往你家。徂,往。

三岁:泛指多年,不是实数。食贫,犹言过着贫苦的日子。

汤汤(读若shang,阴平):水盛貌。 渐:渍,浸湿。

帏裳:女子车上的布幔。 爽:过失,差错。

贰:即“忒”的假借字。忒,差失,过错。

行,行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。

罔极:犹今言没准儿,反复无常。罔,无。

极,中。 二三其德:言其行为再三反复。

靡室劳矣:言不以操持家务为劳苦。靡:无,不。

室,指室家之事,犹今所谓家务。 夙兴夜寐,起早睡晚。

夙,早。兴,起,指起身。

靡有朝矣:言不止一日,日日如此。 言:句首语词。

遂,犹久。这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。

咥(xi,去声)然:大笑貌。 静言思之,静而思之。

言:句中语词。 躬:身。

悼,伤。此句犹言独自悲伤。

隰(xi,阳平):低湿之地。泮,同“畔”,边沿。

这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行为放荡,没有拘束。 总角:结发,谓男女未成年时。

宴:安乐,欢乐。此女子当在未成年时即与男子相识。

晏晏:和柔貌。 旦旦:即怛怛,诚恳貌。

旦为“怛”的假借字。 不思其反:不要设想这些誓言会被违反。

此为当时男子表示自己始终不渝之词。 反,指违反誓言的事。

是,则。已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。

这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀! 赏析: 《氓》是一首弃妇的诗,描写了弃妇与负心男子从订婚、迎取,又到遭受虐待、遗弃的经过,表达了弃妇对遭受虐待与遗弃的痛苦与悲哀, 同时也表达了她对“二三其德“的男子愤怒,尽管她也怀着对往事。

发表评论

后才能评论