1.英语押韵诗

最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容>

原发布者:greenthumb2008

第三讲英美诗歌的押韵押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(endrhyme)和中间韵或腹韵(internalrhyme)。尾韵又分全韵(perfectrhyme)和非全韵(imperfectrhyme)两种。全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eyerhyme,visualrhymeorsightrhyme)等。第一节头韵头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。如克里斯蒂娜•罗塞蒂的《歌》前两诗节:WhenIamdead,mydearest,Singnosadsongsforme;Plantthounoroseatmyhead,Norshadycypresstree:BethegreengrassabovemeWithshowersanddewdropswet;Andifthouwilt,remember,Andifthouwilt,forget.(ChristinaRossetti:Song)第一行的dead/dearest,第二行的sing/sad/songs,第五行的green/grass,第六行的with/wet押头韵。又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行:Thefairbreezeblew,thewhitefoamflew,Thefurrowfollowedfree,WewerethefirstthateverburstIntothatsilentsea.(SamuelTaylorColeridge:TheRimeoftheAncientMariner)

2.●【英文诗歌问题】原英文诗歌韵脚并不都压韵,翻译汉语必须要全部

严格地说来,翻译过来的诗是不懂英语的人看的.这些不懂英语的人文化背景及其复杂.给街边小市民看,你把莎士比亚的十四行诗翻译成打油诗就可以了.给东北老太太看,你把它改成二人转那你是高手.给诗坛的作家评论家看翻译起来最难.如果To be or not be,that’s the question译为“是死还是活,这个问题可真难说”,那你就死定了.英诗的韵律和汉语诗歌不尽相同,英语中最美的韵律直译(即使能的话)为汉语不一定美,但也不一定不美.翻译界有人认为诗歌不能翻译,这种说法也不是毫无道理.这个问题太大,我的胡言乱语恐怕连“引玉”的作用都起不到.实在是sorry。

3.英美诗歌的音节如何划分

要了解它的音节,首先要明了“音步”和“韵律”这两个概念。

1. 音步(Foot):英诗中重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。 一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。

分析英文诗歌的格律就是将它的句子划分成音步,并分清是何种音步及音步的数量。这个过程称为scansion。

如:诗句 “From fairest creatures we desire increase” 要是分成音步的话,就变成了这个样子: Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se 上面“-”表示它前面是轻读音节,而“*”则表示它前面是重读音节。我们于是看出:上面的句子共有五个音步,每个音步都是由前轻读后重读的两个音节组成,这样的音节被称为“抑扬格”。

颇有点唐诗的“平仄”的味道,但又有本质上的不同。我们还看出:一个音步不必等于一个单词。

根据音步的数量,每一行一个音步的称为“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。 2. 韵律(Metre): 韵律是指音步在朗读时的轻重长短的节奏或规律,这要依据音步所含音节的数量及重读音节的位置来区分。

传统英诗的音步有六种。即: 抑扬格(Iambus) 扬抑格(Trochee) 抑抑扬格(Anapaest) 扬抑抑格(Dactyl) 抑扬抑格(Amphibrach) 扬抑扬格(Dactyl) “抑”为轻读音节,“扬”为重读音节。

“扬抑格”即一个音步有两个音节,前面的音节重读,后面的轻读。同理,“扬抑扬格”即一个音步有三个音节,最前的音节重读,中轻读,后重读。

3. 英文诗歌的押韵:英语诗歌的押韵在形式上,要比古汉语格律诗复杂。 3.1 就起押韵功能的单词而言,一是辅音也可入韵(比较:汉语只能根据韵母押韵。)

二是押韵的音节可以选在单词的头,中间和尾(比较:每个汉字只有一个音节)。最常见的有: 头韵(Alliteration):是指单词开始的字母重复,如great和grew;谐元韵(Assonance):是指单词中重读元音重复,如great和fail;尾韵(Rhyme):则指单词结尾的字母重复,如great和bait。

3.2 而一行诗中也可能同时存在多种押韵形式,如: The light that lies in women’s eyes. 这行诗中有头韵light和lies,谐元韵light、lies、eyes,还有尾韵lies和eyes。 3.3 英语诗歌的行与行之间的押韵格式则被称为韵法(rhyming scheme)。

常见的有两行转韵(AABB)、隔行押韵(ABCB)、隔行交互押韵(ABAB)和交错押韵(ABBA)等。 如这四行诗: From fairest creatures we desire increase,That thereby beauty’s rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory: 即为abab押韵格式,详细分解如下: From fairest creatures we desire incr(ease=a), That thereby beauty’s rose might never d(ie=b),But as the riper should by time dec(ease=a),His tender heir might bear his memo(ry=b): 4.英文诗歌的章法也可以受到形式的限制,如商籁诗(十四行诗 – sonnet): 商籁诗须遵守:十四行,五音步,抑扬格这种形式。

即全诗共十四行,每行五个音步,而音步的韵律是抑扬格。 这种形式首先出现在意大利,在十六世纪中传入英国,为伊丽莎白时代的文人所宠爱。

诗人如莎士比亚、斯宾塞及西德尼都写下过很多著名的十四行诗。到十八世纪,十四行诗又受到冷落。

后来才浪漫派诗人济慈、沃兹沃斯等人复兴。 英文的商籁诗两种类型:即意大利式(Petrarvhan)及莎士比业式(Shakesperoan),或称英国式。

4.1 意大利式:由意大利诗人皮特拉克(Petrarch)所创,全诗分两部分:第一部分八行(The Octave),由两个四行诗体(Quatrains)组成,韵脚是abbaabba;第二部分有六行(The Sestet),韵脚可有不同形式。严格的意大利十四行诗,前八行结尾,诗意应告一段落,而后六行又转入新的诗意。

4.2 莎士比亚式:全诗亦分为两个部分:第一部分是三个四行诗体组成,韵脚可交替进行。第二部分双行诗体。

是最后是押韵的双行诗体。全诗韵脚是ababcdcdefefgg。

莎士比亚式诗中意境一气呵成,直到最后双行诗体,为全诗高潮。

4.关于英语单词的押韵

英文网站rhymezone可以查询押韵的英语单词,以及猿辅导等在线交流社区也可以在线搜索押韵的英语单词。和happy押韵的英语单词有:

1.honey

honey,n.;甜蜜;甜美之物;(常用于称呼)甜心儿,宝贝儿。

2.funny

adj. 有趣的,好笑的,滑稽的;(口)稀奇的,古怪的,奇异的;有病的,不舒服的;狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的

n. 滑稽人物;笑话,有趣的故事;滑稽连环漫画栏;(英)(比赛用)单人双桨小艇

3.journey

n. 旅行;行程

vi. 旅行

n. (Journey)人名;(英)朱尼,朱妮(女名)

4.lovely

adj.可爱的;令人愉快的;好看的

5.lucky

adj. 幸运的;侥幸的

扩展资料

RhymeZone是具有查找押韵的英语单词功能的网站。RhymeZone的功能包括韵律字典,分类词汇汇编,拼写检查以及莎士比亚作品和成千上万首诗歌和引语的集成全文本搜索,是文艺青年写英文歌,找押韵词的优质选择。

英语押韵的基本原则是:一个单词的元音和与这个元音相连的辅音与另一个单词的元音和与这个元音相连的辅音发音相同。如,cat 和hat,它们的元音a 和在a 后面的t 都发一样的音。两个同韵词至少要有一个不同的音。或是元音,或是辅音。

英语中的元音字母有 a, e, i, o, u 五个。

参考资料百度百科-元音

5.英美文学、英美诗歌,free rhythm和blank verse的区别

可以买一本外研社《英美诗歌入门》看看 我觉得很不错

Blank verse is a type of poetry, distinguished by having a regular meter, but no rhyme. In English, the meter most commonly used with blank verse has been iambic pentameter

无韵诗: 英语格律诗的一种。每行用五个长短格音步――十个音节组成,每首行数不拘,不压韵。 音步类型都采取抑扬格五音步。不押韵的诗称无韵诗或白体诗。多用在戏剧和叙事诗中。莎士比亚的戏剧和弥尔顿的Paradise Lost 都是用无韵诗写成的。 押韵的诗叫rhymed verse。无韵诗不同于自由诗。无韵诗虽不押韵,但是有固定节奏,以扬抑格五音步最常见。

Free verse is a form of poetry which refrains from meter patterns, rhyme, or any other musical pattern自由诗是一种不受格律、韵脚或其他音乐节拍约束的诗歌形式。

6.谁能帮我找一个不超过100单词的、压韵的英文诗歌

《When You Are Old 》 When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 当你老了 (叶芝) 当你老了,白发苍苍,睡思昏沉, 在炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和 回想它们过去的浓重的阴影; 多少人爱你年轻欢畅的时候 出于假意或真心地爱慕你的美貌, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。

躬身在红光闪耀的炉火旁, 凄然地低语,爱为何消逝, 在头顶的山上,它缓缓踱着步子, 将脸隐没在群星之中。第二首A Special WorldA special world for you and meA special bond one cannot seeIt wraps us up in its cocoonAnd holds us fiercely in its womb.Its fingers spread like fine spun goldGently nestling us to the foldLike silken thread it holds us fastBonds like this are meant to last.And though at times a thread may breakA new one forms in its wakeTo bind us closer and keep us strongIn a special world, where we belong.- Sheelagh Lennon -第三首Love Is 。

Love is the greatest feeling,Love is like a play,Love is what I feel for you,Each and every day,Love is like a smile,Love is like a song,Love is a great emotion,That keeps us going strong,I love you with my heart,My body and my soul,I love the way I keep loving,Like a love I can’t control,So remember when your eyes meet mine,I love you with all my heart,And I have poured my entire soul into you,Right from the very start.- Meghan -。

发表评论

后才能评论