1.《诗经,汉广》翘翘错薪,言刈其楚
早奈:你好。
《诗经 周南 汉广》第二章:
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;
江之永矣,不可方思。
译文:丛丛杂树一颗高,砍树要砍荆树条。有朝那人来嫁我,先把马儿喂喂饱。好比汉水宽又宽,游过难似上青天。好比江水长又长,要想绕过是枉然。
前两句是起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。
你指出前两句解释成对心上人的追求。你所指的人,可能有他的看法。不必介意。记住:我理解我的,他说他的。我不用为他负责。
2.诗经翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马这句话什么意思 爱问知
江树长得高又杂,割取荆草一把把。
姑娘如果要出嫁,好好喂饱拉车马。 原文 ○汉广 南有乔木,不可休息。
汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。
之子于归。言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
全文翻译 南山乔木高又奇,所憾树下不能息。 汉水游女真美丽,无法求到我痴迷。
汉水宽宽水漓离,游到对岸不敢提。 大江浩浩长又长,没法绕过心里急。
江树长得高又杂,割取荆草一把把。 姑娘如果要出嫁,好好喂饱拉车马。
汉水宽宽滚浪花,想到对岸是自夸。 大江浩浩长又长,绕到那边没办法。
江树长得杂又高,割取筐筐嫩蒌蒿。 姑娘如果要出嫁,快把马驹来喂好。
汉水宽宽水潦潦,面对彼岸不敢瞧。 大江浩浩长又长,不到彼岸我心焦。
