1.描写温柔的诗词

最是那一低头的温柔——《沙扬娜拉》(徐志摩)诗鉴赏

最是那一低头的温柔,

恰似一朵水莲花

不胜凉风的娇羞,

道一声珍重,道一声珍重,

那一声珍重里有蜜甜的忧愁——

沙扬娜拉!

徐志摩作为一位二十世纪早期的诗人,其作品的命运没有象同时期的大多数作品一样被湮没在岁月的长河中,以至于今天依旧保持着旺盛的生命力,在很多读者的心中留下深深的震撼。回首7a686964616fe78988e69d8331333361326265中国现代诗歌史,同样是作者,却没有任何人能够取代徐志摩在中国现代诗歌史上的地位,徐志摩在情感和礼教面前,选择了前者,并且其一生的作为也都是围绕着对情感的追逐而进行。一个人能够将自己的一生的追求奉予自己的情感,那末他也从自己的奉予得到了一些应得的回报,那就是徐志摩作品中,对爱的诠释和对未来的期望,无论是作别康桥时的挥手,还是不平而鸣的呻吟都是如此,是心灵最深层次的声音,有着无尽的感染力和透射力,能够轻易的穿过读者的心扉,震撼读者的心灵。其实每个人,即使是很道貌岸然的人,其情感的世界都是最隐秘的,能够敞开自己的情感世界对于每个人来说都很困难,而且一个人敞开了情感世界,将自己的感受说出来并且能够被读者所认同就更不容易了,这两点徐志摩却都做到了。

1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国。这次扶桑之行的一个纪念品便是长诗《沙扬娜拉》。也许是受泰戈尔耳提面命之故吧,《沙扬娜拉》这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰戈尔田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀。

“赠日本女郎”这一节,那萍水相逢、执手相看的朦胧情意,被诗人淋漓尽致地发挥出来。徐志摩的小诗《沙扬娜拉·赠日本女郎》,短短五句,却包融了无限的离绪和柔情。诗的伊始,以一朵不胜娇羞的水莲状写日本女郎温柔的神态,贴切传神,既纯洁无瑕,又楚楚动人。一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。“低头的温柔”与 “水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。接下来,互道珍重,情透纸背,浓得化不开。 “蜜甜的忧愁”当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。一声“沙扬娜拉”,轻飘而不尖深沉,随意而不失执著,简洁而又充满异国情调。“沙扬娜拉”是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中!

2.形容“温柔”的诗词有哪些

1.与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。(王勃《送杜少府之任蜀州》)

2.又送王孙去,萋萋满别情。(李白《送友人》)

3.春草明年绿,王孙归不归?(白居易《赋得古原草送别》)

4.渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。(王维《送元二使安西》)

5.寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤;(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》)

6.莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(高适《别董大》)

7.桃花潭水三千尺,不及汪伦送我情。(李白《赠汪伦》)

8.孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(李白《黄鹤楼送盂浩然之广陵》)

9.山回路转不见君,雪上空留马行处。(岑参《白雪歌送武判官归京》)

10.长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,海之角,知交半零落。一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒。(李叔同《送别》)

11、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。李白《赠汪伦》

春日的温暖

12、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(白居易《忆江南》)

13、千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。王安石《元日》

14、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(白居易《忆江南》)

15、粘衣欲湿桃花雨,吹面不寒杨柳风。

夏日的温暖

16、接天莲叶无穷碧,映日荷花另样红。(杨万里《晓出净慈寺送林子方》

17、杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。(刘禹锝《竹枝词》)

18、力尽不知热,但惜夏日长。(白居易《观刈麦》)

19、深居俯夹城,春去夏犹清。(李商隐《晚晴》)

3.形容温柔的诗词

1.千秋无绝色!悦目是佳人!

倾国倾城貌!惊为天下人!

2.芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香

3.态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀

4.俏丽若三春之桃,清素若九秋之菊

5.眉梢眼角藏秀气,声音笑貌露温柔

6.翩若惊鸿,婉若游龙

7.美人既醉,朱颜酡些

8.冰肌自是生来瘦,那更分飞后

9.邀人傅脂粉,不自著罗衣

10.秀色掩今古,荷花羞玉颜

11.北方有佳人,绝世而独立

12.垆边人似月,皓腕凝霜雪

13.届笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香

14.娴静犹如花照水,行动好比风扶柳

15.独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难

《诗经·国风·关雎》中有“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑……”的描写,“窈窕”即为娴静端庄,“淑女”即为贤德的女子

“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”

古诗词中描写美女的语句很细致,如《孔雀东南飞》的一段描写:足下蹑丝履/头上玳瑁光/腰若流纨素/耳著明月当/指如削葱根/口如含珠丹/纤纤作细步/精妙世无双……;《洛神赋》中描写洛神的:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波……一个美女首先示人的是外貌上的冲击。 “柳叶眉、丹凤眼、水蛮腰、风摆杨柳,吐气如兰”以及形容中国古代四大美女的“沉鱼、落雁、闭月、羞花”

4.含有温柔的诗句有哪些

1. 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。——宋·辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》

译文:落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。

2. 雪里温柔,水边明秀,不借春工力。骨清香嫩,迥然天与奇绝。 ——宋·辛弃疾《念奴娇·梅》

译文:梅花生长于水边,迎雪绽放,不借春风之力便能肆意绽放。玉洁冰清、香嫩魂冷,骨格奇绝,其品格超凡入圣。

3. 中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。——清·龚自珍《浪淘沙·写梦》

译文:梦中有情深意挚的话语,烛火映着帘钩,如仙如幻,极尽温柔。

4. 桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。唤取笙歌烂熳游。且莫管闲愁。——宋·辛弃疾《武陵春·桃李风前多妩媚》

译文:桃花和李子花在春风中招摇着妩媚的身姿,春风扶柳,柳条随风舒展比桃花和李子花还要柔美。在春天里吹着笙,唱着歌随意交游,不管人世间纷纷扰扰。

5. 当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。——宋·吴文英《夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感》

译文:还记得那次夜泊桥边,很快便进入了温柔之乡。我的词才显得笨拙,只顾与你共饮清觞,共剪灯花,那一宵过得太快太匆忙。

6. 天涯万一见温柔。瘦应因此瘦,羞亦为郎羞。——宋·史达祖《临江仙·闺思》

译文:天涯游子万一归来见到自己衣冠不整而失却了爱恋的柔情密意,我形容瘦损是因对你的思念而这般消瘦,人们看到我这样憔悴而议论我,羞赧我,我甘愿为你而羞!

7. 妆残粉薄,矜严消尽,只有温柔。——清·厉鹗《眼儿媚·一寸横波惹春留》

译文:妆容已经淡了,端庄严肃也已消失殆尽,只剩下了温柔。

8. 一团香玉温柔。笑颦俱有风流。——宋·刘克庄《清平乐·赠陈参议师文侍儿》

译文:舞姬如柔软又温柔的香玉,一颦一笑无限风情。

9. 黄金缕,碧玉箫,温柔乡里寻常到。——元·白朴《庆东原》

译文:金线做成的穗子,碧玉做成的箫,都是温柔乡里寻常之物。

10. 人如濯濯春杨柳,彻骨风流。脱体温柔。——宋·向子諲《采桑子》

译文:美人如同春雨滋润过的杨柳,彻骨的风情,通体的温柔。

5.描写温柔的诗词

最是那一低头的温柔——《沙扬娜拉》(徐志摩)诗鉴赏最是那一低头的温柔,恰似一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!徐志摩作为一位二十世纪早期的诗人,其作品的命运没有象同时期的大多数作品一样被湮没在岁月的长河中,以至于今天依旧保持着旺盛的生命力,在很多读者的心中留下深深的震撼。

回首中国现代诗歌史,同样是作者,却没有任何人能够取代徐志摩在中国现代诗歌史上的地位,徐志摩在情感和礼教面前,选择了前者,并且其一生的作为也都是围绕着对情感的追逐而进行。一个人能够将自己的一生的追求奉予自己的情感,那末他也从自己的奉予得到了一些应得的回报,那就是徐志摩作品中,对爱的诠释和对未来的期望,无论是作别康桥时的挥手,还是不平而鸣的呻吟都是如此,是心灵最深层次的声音,有着无尽的感染力和透射力,能够轻易的穿过读者的心扉,震撼读者的心灵。

其实每个人,即使是很道貌岸然的人,其情感的世界都是最隐秘的,能够敞开自己的情感世界对于每个人来说都很困难,而且一个人敞开了情感世界,将自己的感受说出来并且能够被读者所认同就更不容易了,这两点徐志摩却都做到了。1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国。

这次扶桑之行的一个纪念品便是长诗《沙扬娜拉》。也许是受泰戈尔耳提面命之故吧,《沙扬娜拉》这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰戈尔田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀。

“赠日本女郎”这一节,那萍水相逢、执手相看的朦胧情意,被诗人淋漓尽致地发挥出来。徐志摩的小诗《沙扬娜拉·赠日本女郎》,短短五句,却包融了无限的离绪和柔情。

诗的伊始,以一朵不胜娇羞的水莲状写日本女郎温柔的神态,贴切传神,既纯洁无瑕,又楚楚动人。一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。

“低头的温柔”与 “水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。接下来,互道珍重,情透纸背,浓得化不开。

“蜜甜的忧愁”当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。一声“沙扬娜拉”,轻飘而不尖深沉,随意而不失执著,简洁而又充满异国情调。

“沙扬娜拉”是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中。

发表评论

后才能评论