1.《诗经·王风·葛慕》,”绵绵葛慕,在河之浒”.其中”葛慕什么意思
国风·王风·葛藟1
绵绵葛藟2,在河之浒3。终远兄弟4,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾5。
绵绵葛藟,在河之涘6。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有7。
绵绵葛藟,在河之漘8。终远兄弟,谓他人昆9。谓他人昆,亦莫我闻10。[1]
词句注释
葛藟(lěi):藤类蔓生植物。即野葡萄。
绵绵:连绵不绝的样子。
浒(hǔ):水边。一说岸上地。
终:既已。远(yuàn):远离。
顾:照顾,眷顾。
涘(sì):水边。
有(yòu):通“佑”,帮助。一说相亲之意,与“友”通。
漘(chún):河岸,水边。
昆:兄。
闻(wèn):通“问”,亦有爱之意。王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。古字闻与问通。”
2.诗经里的陈风中的“陈”在什么地方
《陈风》是陈国地区的诗歌,共十篇。
相传陈国是周武王封给舜的后代妫满的国家,并把大女儿嫁给了他。陈国的疆土就在今天河南省淮阳一带,这一地区的风俗“妇人尊贵,好祭礼,用史巫。”
(《汉书·地理志》)诗风“淫声放荡,无所畏忌”(《佐传》杜注)1、诗经·陈风——《宛丘》子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿[1]。
【注释】: 宛丘:四周高中间低的游乐场 汤:音荡,荡之借字 值:持。鹭羽:舞蹈道具 翿[1]:音到,同鹭羽 【赏析】: 《宛丘》描写对一位跳舞女子的爱怜,但这样爱怜是一种无望的相思,不过这相思之中双含着一种理解,对女子无论冬夏的舞蹈的一份同情。
2、诗经·陈风——《东门之枌》东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
谷旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。
【注释】: 东门:陈国都城东门。 枌:音分,白榆 栩:音许,柞树 子仲:陈国的姓氏 谷:毂去车加上一下禾,音古,指风光美好 鬷鬷迈:音纵力,多次来回走 荍:音瞧,紫红荆葵 【赏析】: 《东门之枌》描写陈国男女在歌舞聚会中的恋爱故事,描绘了他们相识相知的过程,最后相互慕悦,赠物定情,其中“不绩其麻”和“越以鬷迈”的描述,尤能见出热恋中的男女特点,也能见出陈国的特定风气。
3、诗经·陈风——《衡门》衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?【注释】: 衡门:横木为门,简陋的门。 可以:何以。
泌:音密,泉水 鲂:鳊鱼,黄河鳊鱼肥美,很名贵。 齐姜:齐国姜姓女子,姜姓是齐国国君姓氏。
宋子:即宋国子姓的女子。【赏析】: 描写隐居自乐的生活,甘于贫贱,不慕富贵,所以朱熹解释说:“此隐居自乐而无求者辞。
4、诗经·陈风——《东门之池》东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可以晤歌。
东门之池,可以沤紵。彼美淑姬,可以晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可以晤言。
【注释】: 池:城池。 沤:浸泡。
叔姬:姬姓家排行第三的女子。 晤歌:对歌。
紵:苎麻 菅:音间,草名。【赏析】: 《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。
诗以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。5、诗经·陈风——《东门之杨》东门之杨,其叶将将,昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。【注释】: 将将,肺肺:木盛貌。
昏:黄昏 明星:启明星,天将亮时出现在东方的天空上。 煌煌:明亮的样子。
晢晢:音志,同煌 【赏析】: 《东门之杨》描写男女定期相见,约会不见的失望。从黄昏相见的时光,一直等到天空将明的拂晓,可见情之深切,然而,久侯不至,只有天空的明星照耀,一点寒星,又是何等失望的深切。
6、诗经·陈风——《墓门》墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。
知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有枭萃止。
夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
【注释】: 墓门:墓道的门,也有人考证说是陈国的城门。 棘:酸枣树,人们视为恶树,常用以比喻所憎恶的人。
斯:劈开。 不已:不止,不停止做坏事。
谁昔:由来已久 枭:猫头鹰。 萃:音翠,群栖 【赏析】: 《墓门》讽刺怙恶不悛的恶人,不仅不能正确看待国人的责备,还从相反的角度思考,颠倒是非观念,所谓“颠倒思予”“知而不已,谁昔然矣”。
7、诗经·陈风——《防有鹊巢》防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。
【注释】: 防:枋,常绿乔木,可为红色染料 邛:音穷,土丘。 旨:美。
苕:凌霄花 侜:音舟,谎言欺骗 鷊:绶草,十样锦。 惕惕:担心害怕的样子。
【赏析】: 《防有鹊巢》抒发失爱的忧虑。诗以树有鹊巢,丘有花草取兴,各言其所,反兴“予美”所失的忧虑。
8、诗经·陈风——《月出》月出皎兮。佼人僚兮。
舒窈纠兮。劳心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。
舒忧受兮。劳心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。
舒夭绍兮。劳心惨兮。
【注释】: 佼:姣之借。僚:美丽 舒:舒缓轻盈的样子。
窈纠:形容女子的体态窈窕的样子。 劳心:思念 懰:音刘,妩媚 慅:音骚,心神不安 燎:此形容女子光彩照人。
夭绍:形容女子风姿绰绝。【赏析】: 《月出》描写在皎洁的月夜之中,对月思念意中人的感情。
诗从望月联想到意中女子的美丽,想起她的面容,想起她的身姿,想起她的体态,越思越忧,越忧越思……深沉的相思,美人的绰绝,月夜的优美,构成了动人情景,又别是一番诗情画意了。9、诗经·陈风——《株林》 胡为乎株林?从夏南兮?匪适株林,从夏南兮!驾我乘马,说于株野。
乘我乘驹,朝食于株。【注释】: 胡:为什么。
株林:株邑的郊外。株,陈国邑名,在今河南省西华县西南,夏亭镇北。
株是陈国大夫夏御叔的儿子百般征舒的封邑。 从夏南:。
3.在诗词中用“陶贵”是什么意思
历史与文学的本质性差异和同一性关联是一个古老的话题,亚里士多德在《诗学》中写道:“两者的差别在于一叙述已发生的事,一描述可能发生的事。
因此,写诗这种活动比写历史更富于哲学意味,更被严肃地对待;因为诗所描述的事带有普遍性,历史则叙述个别的事。”[17] 《三国演义》的写作主体显然没有历史和文学的区分意识,所以,小说文本没有呈现历史与文学的差异性理念,所有历史和文学的故事元素和话语表达都是被混淆界线与纠缠不清的。
正是导源于先天性质的美学观念的局限,小说被涂抹成为既不是历史又不符合文学一般规定性的一个混合性文本。问题的另一方面在于,历史和文学的同一性关联在哲学意义上,它们都应该和必然地表现历史的客观规律及其偶然性结构,换言之,历史和文学都必然共同地隐含着历史理性和辩证逻辑。
[18]。
4.orzi中文是什么意思
表示跪;下跪。
1、读音: [ˈɔri]
2、语法:是不及物动词,常与down连用。屈膝跪下,起源古人“席地而坐”就是跪坐,相互叩拜是对等的,来而不往非礼也。君王与百官也平等,都采用跪坐姿势上朝议会,并不分高下。
3、例句:
Christians often orzi down to say their prayers。
基督教徒通常跪着做祷告。
扩展资料
近义词:kowtow
kowtow
1、读音:英 [ˌkaʊ’taʊ] 美 [ˌkaʊ’taʊ]
2、释义:vi. 叩头;n. <;汉>;磕头。
3、语法:用作及物动词时接名词、代词或that从句作宾语,有时还可接双宾语。旧时的礼节,跪在地上,两手扶地,头近地或着地。
4、例句:
I’m not going to kowtow to a mere nobody like him。
我不想给他这样的无名小卒磕头。
5.诗经中“山有嘉卉,候栗候梅”是什么意
《四月》
四月维夏,六月徂暑。先祖匪人,胡宁忍予?
秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,奚其适归?
冬目烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!
山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!
相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能谷?
滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?
匪鹑匪鸢,翰飞戾天!匪鱣匪鲔,潜逃于渊!
山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,维以告哀。
【译文】
人间四月开始初夏好时节,进入六月酷暑炎天就到来。可恨我的先祖不是善良人,怎么竟然忍心让我受祸灾?
这晚秋的风啊凄凄又冷冷,花草树木纷纷萎谢或凋零。身遭如此大难心内深忧痛,我到哪里存身啊方得安宁?
冬天是如此凛冽如此无情,呼啸着吹来这狂暴的寒风。天下的人儿个个都有好命,为什么惟独我遭受这不幸?
高高的山上生着名贵花卉,既有栗子树也有那斗寒梅。如今遭难枝残叶落花枯萎,我不知道这到底是谁的罪。
君看那汩汩流淌的山泉水,有时清澈见底有时变混浊。孤独的我天天遭受这灾祸,谁知道何时我能够得善果?
滔滔奔流不息的长江汉水,把个丰美的南国紧紧包络。我鞠躬尽瘁做好本职工作,当政者为什么不能善待我?
我本不是苍雕也不是鸷鸟,不能象它们一样直飞高天。我本不是鳣鱼也不是鲔鱼,不能象它们一样潜逃深渊。
高高的山上生长蕨菜薇菜,低洼的湿地生长枸杞赤楝。不知何以自处的我写此诗,渲泄我心中的悲苦与哀怜。
【注释】
1. 四月:指夏历(即今农历)四月。下句“六月”同。
2. 徂(cú):往。徂暑,意谓盛暑即将过去。
3. 匪人:不是他人。
4. 胡宁:为什么。忍予:忍心让我(受苦)。
5. 卉(huì):草的总名。腓(féi):此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。
6. 瘼(mò):病、痛苦。
7. 爰(yuán):何。适:往、去。归:归宿。
8. 烈烈:即“冽冽”,严寒的样子。
9. 飘风:疾风。发(bō)发:状狂风呼啸的象声词。
10. 榖(gǔ):善、好。
11. 何(hè):通“荷”,承受。
12. 侯:有。
13. 废:大。残贼:残害。
14. 尤:错。罪过。
15. 相:看。
16. 载:又。
17. 构:“遘”的假借字,遇。
18. 曷(hé):何。云:语助词。
19. 江汉:长江、汉水。
20. 南国:指南方各河流。纪:朱熹《诗集传》:“纪,纲纪也,谓经带包络之也。”
21. 尽瘁:尽心尽力以致憔悴。仕:任职。
22. 有:通“友”,友爱,相亲。
23. 鹑(tuán):雕。鸢(yuān):老鹰。
24. 翰(hàn)飞:高飞。戾(lì):至。
25. 鱣(zhān):大鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼。
26. 蕨薇:两种野菜。
27. 杞:枸杞。桋(yí):赤楝。
28. 维:是。以:用。
6.诗经中“山有嘉卉,候栗候梅”是什么意思,求解释
嘉卉 :美好的花草树木。 候:等待.
四月
四月维夏,六月徂暑。先祖匪人,胡宁忍予?
秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,奚其适归?
冬目烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!
山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!
相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能谷?
滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?
匪鹑匪鸢,翰飞戾天!匪鱣匪鲔,潜逃于渊!
山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,维以告哀。
注释:
为仕者遭小人构祸,被逐南迁的抒愤诗。一说刺幽王在位贪残,下国构祸,怨乱并兴。
徂(音粗,二声):往。胡宁忍予:何忍我遭此祸也。腓(音肥):草木枯萎。瘼(音莫):病;疾苦。
嘉卉 :美好的花草树木。
废:习惯。一说大。
滔滔江汉,南国之纪:江,汉,南国之大水,纪理众川,使不壅滞。有:通友,相亲。
鹑(音团):通鷻。雕。桋(音夷):木名。赤楝。
【赏析】
这首诗的题旨过去颇多争议,一直没有定论,今考察全诗,似是遭祸被逐之作。其人自称君子,诗中愤愤不平地诉说自己曾为国事操尽了心,并以“南国之纪”的江汉,比喻自己曾是国家的重要角色。可是如今却被放逐江南,有家不能归,受着无穷的灾难。因此他恨自己不是鸟不是鱼,不然就可以上天入渊,逃之夭夭了。在这无可奈何中,他只得以诗来寄托自己的悲哀。
全诗八章。前三章叙述自己自初夏被逐,历经秋冬,孤苦无告;第四章以比喻说明自己无过受害;第五章叹息自己前途可悲;第六章为自己忠而见逐不平;第七章恨自己无计逃祸;第八章自叙作诗的目的