春来江水绿如蓝。出自唐代白居易的《忆江南-江南好》。

原文:江南好。风景旧曾谙。日出江花红胜火。春来江水绿如蓝。能不忆江南?

译文:江南好。我对江南的美丽风景曾经是多么的熟悉。春天的时候。晨光映照的岸边红花。比熊熊的火焰还要红。碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?

赏析:全词五句。一开口即赞颂“江南好!”正因为“好”。才不能不“忆”。“风景旧曾谙”一句。说明那江南风景之“好”不是听人说的。而是当年亲身感受到的、体验过的。因而在自己的审美意识里留下了难忘的记忆。既落实了“好”字。又点明了“忆”字。接下去。即用两句词写他“旧曾谙”的江南风景:“日出江花红胜火。春来江水绿如蓝。”“日出”、“春来”。互文见义。春来百花盛开。已极红艳;红日普照。更红得耀眼。在这里。因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。春江水绿。红艳艳的阳光洒满了江岸。更显得绿波粼粼。在这里。因异色相映衬而加强了色彩的鲜明性。作者把“花”和“日”联系起来。为的是同色烘染;又把“花”和“江”联系起来。为的是异色相映衬。江花红。江水绿。二者互为背景。于是红者更红。“红胜火”;绿者更绿。“绿如蓝”。

发表评论

后才能评论