本篇文章给大家谈谈长沙过贾谊宅拼音,以及长沙过贾谊宅原文及翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
长沙过贾谊宅拼音版
唐代刘长卿的《长沙过贾谊宅》拼音版:
sān nián zhé huàn cǐ qī chí , wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi 。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu , hán lín kōng jiàn rì xié shí 。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
hàn wén yǒu dào ēn yóu báo , xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī ?
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?
jì jì jiāng shān yáo luò chǔ , lián jūn hé shì dào tiān yá!
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!
白话译文
你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。
踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。
为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?
江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢!
扩展资料:
创作背景:
此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。第一次迁谪在公元758年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的一个深秋,因被诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州司马。
从这首诗所描写的深秋景象来看,诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,那时正是秋冬之交,与诗中节令恰相符合。
在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。贾谊,是汉文帝时著名的政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年。后虽被召回京城,但不得大用,抑郁而死。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。
长沙过贾谊宅翻译拼音
长沙过贾谊宅拼音版注音:
sān nián zhé huàn cǐ qī chí , wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi 。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu , hán lín kōng jiàn rì xié shí 。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
hàn wén yǒu dào ēn yóu bó , xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī 。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
jì jì jiāng shān yáo luò chù , lián jūn hé shì dào tiān yá 。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
长沙过贾谊宅原文带拼音
长沙过贾谊宅拼音版:
sān nián zhé huàn cǐ qī chí,wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu,hán lín kōng jiàn rì xié shí。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
白话译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。
作品鉴赏:
这是一篇堪称唐诗精品的七律。“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。
“栖迟”,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗凄怆忧愤的基调,不仅切合贾谊的一生,也暗寓了刘长卿自己迁谪的悲苦命运。
长沙过贾谊宅拼音
唐代刘长卿《长沙过贾谊宅》原文:
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
sān nián zhé huàn cǐ qī chí,wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu,hán lín kōng jiàn rì xié shí。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
hàn wén yǒu dào ēn yóu báo,xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
jì jì jiāng shān yáo luò chù,lián jūn hé shì dào tiān yá。
译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢。
长沙过贾谊宅带拼音
长沙过贾谊宅拼音版如下:
sān nián zhé huàn cǐ qī chí,wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi。
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu,hán lín kōng jiàn rì xié shí。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
hàn wén yǒu dào ēn yóu bó,xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
jì jì jiāng shān yáo luò chù,lián jūn hé shì dào tiān yá。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
长沙过贾谊宅翻译与赏析
你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你可居楚地的悲哀。
踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着翰林。
为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?
江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢!
赏析:《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
