1、“面山而居”的“而”表现润饰,没有实义。

2、出自:战国 列御寇《列子·汤问》之《愚公移山》

3、原文选段:

太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

4、释义:

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,原来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年事快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人磋商说:“我跟你们努力挖平险峻的大山,(使途径)一直通到豫州南部,达到汉水南岸,好吗?”大家纷纭表现赞成。

发表评论

后才能评论