1.诗经中的桧风中的“桧”字读什么

桧风 :诗经国风中的内容。

桧(kuài),西周分封的诸侯国,妘(yún)姓,故都在今河南的密县与新郑之间,其统治区大致包括今密县、新郑、荥阳的一些地方。桧风就是这个区域的诗。

桧国于春秋初年为郑武公所灭。桧诗产生的时代,一说在桧灭之前,即春秋初以前;一说桧诗实际是“郑诗”,即桧灭之后(朱熹《诗集传》引苏氏说)。二说都系猜测,姑并存待考。

《桧风》源于哀国的乱世哀音

“郑国初封地在咸林(今陕西省华县西北一带),地处京畿之内,郑人的东迁,依凭溱、洧,寄食虢、郐的同时,也带来了京畿的时尚和奢华,从《诗经·郑风》不难看出郑人东迁入主中原的骄奢之风。一方面使风光旖旎,山水秀丽,经济富庶的溱、洧地区郐国奢华之风大张;另一方面郐国主昏臣怠,政治黑暗,民不聊生。《桧风》就是在这样的历史背景下产生的。”郑州师专中原文化研究所所长刘玉娥教授说,“郐国一些处在下位而头脑清醒的知识分子面对黑暗的现实政治,哀叹国之将亡,民生之艰难,国人在苦难中煎熬,一方面痛恨统治者昏庸不能清明政治,使国强盛;一方面自哀无力改变现实,内心痛苦,充满忧愁,甚至羡慕草木的无知,没有忧愁痛苦,更没有家室之累。”

《桧风》是西周封国郐国的歌谣,是西周末年郐国即将灭亡时期的作品,《桧风》里是一塌糊涂的哀怜怨恨之声,也是郐国行将灭亡时的悲愤哀号。

共录有四首诗。

包括:

羔裘 素冠 隰有苌楚 匪风

2.白衣素冠是什么意思

1.白色的帽子。古代遭凶丧事时所戴。《礼记·曲礼下》:“大夫、士去国,逾竟,为坛位,乡国而哭,素衣、素裳、素冠。” 孔颖达 疏:“素衣、素裳、素冠者,今既离君,故其衣、裳、冠皆素,为凶饰也。”

2.《诗·桧风·素冠》:“庶见素冠兮,棘人栾栾兮。” 毛 传:“庶,幸也;素冠,练冠也。”又《〈素冠〉序》:“《素冠》,刺不能三年也。” 毛 传:“丧礼,子为父,父卒,为母,皆三年,时人恩薄礼废,不能行也。”后因以“素冠”为对不能克尽孝道者的讥刺语。《晋书·顾和传》:“吾在常日犹不如人,况今中心荒乱,将何以补於万分,祇足以示轻忘孝道,贻素冠之议耳。”《北史·孝行传序》:“斯乃诗人所以思素冠, 孔 门有以责衣锦也。” 宋 王禹偁 《记孝》:“古者大臣有丧,三年不呼其门。故 闵子 腰絰从公,《春秋》谓君使之非也,《素冠》之诗,疾之已甚。”

3.诗经国风中的桧风,“桧”是当时的哪个地区

桧(kuài),西周分封的诸侯国,妘(yún)姓,故都在今河南的密县与新郑之间,其统治区大致包括今密县、新郑、荥阳的一些地方。

桧风就是这个区域的诗。 桧国于春秋初年为郑武公所灭。

桧诗产生的时代,一说在桧灭之前,即春秋初以前;一说桧诗实际是“郑诗”,即桧灭之后(朱熹《诗集传》引苏氏说)。二说都系猜测,姑并存待考。

《桧风》源于哀国的乱世哀音 “郑国初封地在咸林(今陕西省华县西北一带),地处京畿之内,郑人的东迁,依凭溱、洧,寄食虢、郐的同时,也带来了京畿的时尚和奢华,从《诗经·郑风》不难看出郑人东迁入主中原的骄奢之风。一方面使风光旖旎,山水秀丽,经济富庶的溱、洧地区郐国奢华之风大张;另一方面郐国主昏臣怠,政治黑暗,民不聊生。

《桧风》就是在这样的历史背景下产生的。”郑州师专中原文化研究所所长刘玉娥教授说,“郐国一些处在下位而头脑清醒的知识分子面对黑暗的现实政治,哀叹国之将亡,民生之艰难,国人在苦难中煎熬,一方面痛恨统治者昏庸不能清明政治,使国强盛;一方面自哀无力改变现实,内心痛苦,充满忧愁,甚至羡慕草木的无知,没有忧愁痛苦,更没有家室之累。”

《桧风》是西周封国郐国的歌谣,是西周末年郐国即将灭亡时期的作品,《桧风》里是一塌糊涂的哀怜怨恨之声,也是郐国行将灭亡时的悲愤哀号。 共录有四首诗。

包括: 羔裘 素冠 隰有苌楚 匪风。

4.诗经中哀叹苍生的句子

1 素冠 素冠,桧风。

这一篇似从丧服,丧事说起,表示了对丧人的同情。素冠,素衣,素():似指丧服。

原文:庶兄素冠兮,棘人栾栾(加点,加横)兮,劳心博博兮。庶兄素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。

庶兄素()兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。2 隰有苌楚 隰有苌楚,桧风。

这一篇以猕猴桃的繁茂生长比喻诗中人困苦的生活。猗傩:枝叶繁茂。

苌楚:弥猴桃。乐:羡慕。

是说诗中人受着沉重的负担,不能象苌楚那样无忧无虑。原文:隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。

隰有长楚,猗傩其华,夭之沃沃,乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃,乐子之无室。

译文:猕猴桃舒展猗傩的枝桠,青翠的叶片。我羡慕你呀,你不知道人间的事情。

猕猴桃鲜花盛开,相间在青翠的叶片里。我羡慕你呀,你没有家室的负担。

猕猴桃结出硕大的果实,包裹在叶片间。我羡慕你呀,你没有家室的负担。

3 羔裘 羔裘,桧风。这一篇以羔裘,狐裘象征高贵来对比诗中人困苦的生活。

原文:羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。

羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。

羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。

4 匪风 匪风,桧风。这一篇的诗中人在危难中盼望周京的救援。

原文:匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

羔裘 素冠 隰有苌楚 匪风 1 素冠 素冠,桧风。这一篇似从丧服,丧事说起,表示了对丧人的同情。

素冠,素衣,素():似指丧服。原文:庶兄素冠兮,棘人栾栾(加点,加横)兮,劳心博博兮。

庶兄素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。庶兄素()兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。

2 隰有苌楚 隰有苌楚,桧风。这一篇以猕猴桃的繁茂生长比喻诗中人困苦的生活。

猗傩:枝叶繁茂。苌楚:弥猴桃。

乐:羡慕。是说诗中人受着沉重的负担,不能象苌楚那样无忧无虑。

原文:隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。隰有长楚,猗傩其华,夭之沃沃,乐子之无家。

隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃,乐子之无室。译文:猕猴桃舒展猗傩的枝桠,青翠的叶片。

我羡慕你呀,你不知道人间的事情。猕猴桃鲜花盛开,相间在青翠的叶片里。

我羡慕你呀,你没有家室的负担。猕猴桃结出硕大的果实,包裹在叶片间。

我羡慕你呀,你没有家室的负担。3 羔裘 羔裘,桧风。

这一篇以羔裘,狐裘象征高贵来对比诗中人困苦的生活。原文:羔裘逍遥,狐裘以朝。

岂不尔思?劳心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。

岂不尔思?我心忧伤。羔裘如膏,日出有曜。

岂不尔思?中心是悼。4 匪风 匪风,桧风。

这一篇的诗中人在危难中盼望周京的救援。原文:匪风发兮,匪车偈兮。

顾瞻周道,中心怛兮。匪风飘兮,匪车嘌兮。

顾瞻周道,中心吊兮。谁能亨鱼?溉之釜鬵。

谁将西归?怀之好音。羔裘 素冠 隰有苌楚 匪风。

5.孔子为何说《诗经》是“思无邪”

孔子不仅编订了《诗经》,而且他对这部最早的诗歌总集有过很多评价。

《论语•为政》中,记录了孔子的这样一句掷地有声的话:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”意思是《诗经》三百篇,用一句话来概括它,可以说是:“思无邪”。

“思无邪”是指诗歌思想纯正而不歪邪,符合儒家的政治道德标准,通俗地讲就是中心思想必须健康,在庞杂的内容中实现“文以载道”,在客观效果上“乐而不淫,哀而不伤”,同时符合儒家“礼”的要求,即“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”,还要加一个“非礼勿思”。 从《诗经》现存作品看,有不少直接表现“礼”的观念。

如《小雅》中的《蓼莪》、《楚茨》悲叹在虐政之下不能尽养父母之责;《桧风•素冠》赞叹孝子,见他人为父服丧至三年之久而感慨;《邶风•凯风》写母亲因为贫困要再嫁,七个孝子责备自己不能安慰母亲,反复咏叹“母氏劬劳”、“有子七人,莫慰母心”;《王风•葛蠤》写流浪者责备说,宗族外的人不帮助自己理所当然,宗族内部的兄弟不帮助自己则难以理解;《郑风•扬之水》写兄弟应顾及手足之情,不应因别人离间而互相猜忌。 这些作品表现了儒家孝悌观念,还有其他作品表现敬袓观念、君君臣臣观念。

孔子推崇《诗经》,就是因为《诗经》体现了这种儒家伦理纲纪观念。

6.古装,cos古装制作,求教,请问腰封下面圈起来的这块是什么

蔽膝商周至元明的一种祭服。

形似围裙,系在腰间,其长蔽膝,为跪拜时所用。古代下体之衣还有蔽膝。

顾名思义,这是遮盖大腿至膝部的服饰。《方言》:“蔽膝,江淮之间谓之棉,自关东西谓之蔽膝。”

《说文》: “褘,蔽膝也。”《释名》:“韠,蔽也,所以蔽膝前也,妇人蔽膝亦如之。

齐人谓之巨巾,田家妇女出自田野以覆其头,故因以为名也。又曰跪襜,跪时襜襜然张也。”

《礼记·玉藻》孔疏: “他服称鞸,祭服称*[革+犮](同绂)。”这样看来,蔽膝、褘、韠、*[革+犮]是同物而异名(有人认为韠是蔽膝的合音字)。

根据古代注释家的描述,我们可以想见古代蔽膝的形制与今天的围裙相似。所不同的是,蔽膝稍窄;而且一定要长到能“蔽膝”;并不像围裙那样直接系到腰上,而是拴到大带上;其功用主要不是保护衣服,而是一种装饰;可以用皮革制成。

古代作品中提到蔽膝的地方很多。例如: 《汉书·王莽传》:“[莽]母病,公卿列侯遣夫人问疾。

莽妻迎之,衣不曳地,布蔽膝,见之者以为僮,使问,知其夫人,皆惊。”又,“于是莽稽首再拜,受绿韍衮冕衣裳。”

温庭筠《过华清宫):“斗鸡花蔽膝,骑马玉搔头。”《诗经·桧风·素冠》:“庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。”

皮日休《九讽》:“荷为裯兮芰为摆,荃为*[衤+屈]兮薜为褘。” (裯:dāo,刀。

短衣。*[衤+屈]:jué,决。

类似短袖衫。)《说文》: “市,韠也。

上古衣蔽前而已。”市即韍。

字又写作芾。《诗经·曹风·侯人》: “彼其之子,三百赤芾。”

郑笺:“佩赤芾者三百人也。”(古代的礼制,大夫以上才佩赤芾。)

又《小雅·采芑》:“朱芾斯皇,有玱葱珩。”(皇:同煌,光彩的样子。

玱: qiāng,枪。玉声。

葱珩:苍色的佩玉。)又《小雅·采菽》:“赤芾在股,邪幅在下。”

(邪幅:类似后代的绑腿。)孔引《乾凿度》的注:“古者田渔而食,因衣其皮。

先知蔽前,后知蔽后,后王易之以布帛,而犹存其蔽前者,重古道,不忘本。”郑玄在笺注这首诗时也说:“芾,大(太)古蔽膝之象。”

原始人以兽皮遮羞御寒,生产方式改进了,有了布帛,这是劳动人民的创造,不是什么“后王”的发明;至先秦还有韠、*[革+犮]、芾,其意也并不在于“重古道”。除去了这些后世经学家附会的意思,《乾凿度》注的话是可信的:蔽膝是古代遮羞物的遗制。

郑玄也看出了这一点,虽然他用的是后代的名词“蔽膝”来称呼古物。相关:/link?url=HBUYIzg9ABYqcPr8yF4FPK1frCS8L4ylptOHJLlAwqA4q42Xmd_4RjAN4SL7ZzRi_hIUesAcaEp7mvXKF1EcXa关于蔽膝的形制:/p/982297473。

发表评论

后才能评论