1.求音乐:粤语 诗经朗读

是不是罗文唱的:《孔子曰》

/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BF%D7%D7%D3%D4%BB&lm=-1

罗文——孔子曰

(孔子曰非礼勿视孔子曰非礼勿听

孔子曰非礼勿言孔子曰非礼勿动)

曲: ryuichi sakamoto choho miyaka katsu hoshi

词:劳双恩编:林慕德

*人是性本善良人还是自幼性本恶

谁会好一天变坏谁会凶恶变善良

要靠你取身决心

时辰就到因果有天报

#无欲会感自由无求便没有了争斗

无尽的私心爱欲徒令一世困胡同

最怕你歪了本心

时辰就到因果有天报

@如游戏要胜出请你付出

有结果因你付出

守规则讲道理

如若你要胜出不去付出

要结果不理后果微罚你

(孔子曰非礼勿视孔子曰非礼勿听

孔子曰非礼勿言孔子曰非礼勿动)

(忘掉了听过孔夫子教做人重守礼

你曵曵有老师要你

每一天留在课室好失礼)

2.求音乐:粤语 诗经朗读

是不是罗文唱的:《孔子曰》/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BF%D7%D7%D3%D4%BB&lm=-1罗文——孔子曰(孔子曰非礼勿视孔子曰非礼勿听孔子曰非礼勿言孔子曰非礼勿动)曲: ryuichi sakamoto choho miyaka katsu hoshi词:劳双恩编:林慕德*人是性本善良人还是自幼性本恶谁会好一天变坏谁会凶恶变善良要靠你取身决心时辰就到因果有天报#无欲会感自由无求便没有了争斗无尽的私心爱欲徒令一世困胡同最怕你歪了本心时辰就到因果有天报@如游戏要胜出请你付出有结果因你付出守规则讲道理如若你要胜出不去付出要结果不理后果微罚你(孔子曰非礼勿视孔子曰非礼勿听孔子曰非礼勿言孔子曰非礼勿动)(忘掉了听过孔夫子教做人重守礼你曵曵有老师要你每一天留在课室好失礼)。

3.求语音,用粤语读《蒹葭》 蒹葭苍苍,白露为霜

每当吟诵起《诗经》中的这首诗,眼前就浮现出一副图画:在深秋的河边,一丛丛芦苇迎风招展,白色的花絮上有晶莹的露珠在闪烁 ,好似主人公——一位英俊少年盛开的心事,纷乱而又纯洁.远处,有个美丽女子的身影飘然而过,少年急忙去追寻.他沿着河岸向上游追溯,可是河水汹涌阻隔,只能远远地朦朦胧胧地看到她的裙裾飘在风中;他又顺着水流往下游寻觅,依然只是隐隐约约地瞥见她在河的中间,好像一个缥缈的幻影,可望而不可及.

毛诗序称:“《蒹葭》,刺襄公也,未能用周礼,将无以固其国焉.“言秋雨方盛之时,所谓彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得.然不知其何所指也.”王国维《人间词话》道:“《诗经•蒹葭》一篇,最得风人深致.”具有“以我观物,故物皆著我之色彩”.“其言情也必沁人心脾;其写景也必豁人耳目;其辞脱口而出,无矫揉妆束之态.”可见,对于这首诗,可谓见仁见智,解读各异.有人认为《蒹葭》是中国最早的朦胧诗,但大部分人是将它作为一首爱情诗来读的.其实,朦胧诗也好,爱情诗也罢,思贤臣也未尝不可.这首诗确实带给了我们强烈的艺术美感,丰富的想象空间,这是无庸置疑的.

我们不妨把“伊人”视为一种美好事物的象征,她既可以是我们心目中的一段刻骨铭心的爱情,也可以是我们一直苦苦追求却无法实现的理想,还可以是我们的一种信仰,一份期盼,一个甜蜜的梦.我们伫立在梦的河边,一次次遥望那缥缈的身影,专注地等待她的一次回眸.为此我们甘愿化作河底的青荇,日夜荡漾在她心湖的柔波里.我们守候着这份美丽,任凭冬去春来,日复一日.河水茫茫,风在叹息,前方的道路被河水阻隔,恰似“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”那般的无奈,即使我们上下求之也依然无法接近那个朦胧的目标.这时,我们的心渐渐地有些疲惫,我们开始怀疑我们最初的选择是否值得,我们是否还有继续守候下去的理由.“隔江人在雨声中,晚风菰叶生愁怨”.然而,那身影是如此地具有诱惑力,象磁石般吸引着我们的心,令我们不忍离去.

于是,我们选择了继续守望.秋更深了,寒露更浓了,一直陪伴我们的芦苇更加苍老了,憔悴在千年的河边.只有我们矢志不移,无怨无悔,“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”.不管结果如何,我们只在乎这一段刻骨的心路历程,只在乎守望过程中的那份倾心与忘我.终于,那个缥缈的身影渐行渐远,游离了我们的视线.可这又有什么关系呢?她早已刻在我们的脑海,融在我们的血液,化作一缕永远不变的情怀,沉淀在我们的心灵深处.此时,没有悲伤和迷茫,我们的内心充实而温暖,我们面带微笑,自觉地守望着这“虚无”,守望着心中的那份美丽.

4.高分

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),所以又称《诗三百》,与《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》合称为五经。

古者《诗》三百余篇,及于孔子,去其重……”(《史记·孔子世家》),据传为孔子编定。《“最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》,也称《诗三百》。

他开创了我国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。

《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。

《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。

诗经名句 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。

美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。

巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。

高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。

如今回家的途中,雪花粉粉飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。

(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 靡不有初,鲜克有终。

(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。

巧笑倩兮,美目盼兮。 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯钕,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) 秩秩斯干幽幽南山《小雅。

鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。

/search/folders?field=&kw=%E8%AF%97%E7%BB%8F&status=elite&rev=true&q=&from=&c2=0&range=&catalog=%E8%B5%84%E6%96%99&sort=。

5.蒹葭广州话读音

广州话读音:

蒹 gim1

葭 gaa1

蒹葭 jiān jiā

1.荻草与芦苇。《诗经.秦风.蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。

2.比喻卑微鄙陋。《喻世明言.卷二十七.金玉奴棒打薄情郎》:彼出身寒门,得公收拔,如蒹葭倚玉树,何幸如之,岂以入赘为嫌乎?

3.诗经秦风的篇名。共三章。

根据诗序:“蒹葭,刺襄公也。”或以为有所爱慕而不得近之之诗,似是情歌,或访贤之作。首章二句为:“蒹葭苍苍,白露为霜。”

6.古代官话朗诵诗词歌赋

粤语和“普通话”争当普通话,没有任何意义。

粤语是比“普通话”早两千多年的普通话。用粤语读唐诗,简直是浪费,应该读诗经。

唐朝官话多少会受到一点粤语的影响,但唐朝官话不是粤语,更不是“普通话”,比较这两者谁读唐诗更有韵味,无论如何也不是有文化的体现。这就好比是比较关公和秦琼谁是使用青铜剑的高手一样。

粤语的优势就是声调多,九声嘛,这也恰恰是其略势,不好普及,同时封建社会普通百姓是不需要会讲官话的,只有官人和读书人才需要学习官话,再有就是少数的组织,机构,同时存在各地的人为了方便,才学习官话,所以普及面小。另一方面,指定新的语言成为新的官话,本身就是一种政治手段,在香港没回归之前,官方使用的是英语,和这是一个道理,无论是使用统治者的语言作官方语言也好,还是使用其他一种什么语言作官方语言也好,总之统治者不能让这里使用原来的语言作为官方语言。

发表评论

后才能评论