1.关于母爱的英文诗歌

Mother Machree [英文美文]慈母颂

There’s a spot in my heart

which no colleen may own;

There’s a depth in my soul

never sounded or known;

There’s a place in my memory

my life that you fill;

No other can take it

no one ever will;

Every sorrow or care

in the dear days gone by;

Was made bright by the light

of the smile in your eye;

Like a candle that’s set

in a window at night;

Your fond love has cheered me

and guided me right;

Sure I love the dear silver

that shines in your hair;

And the brow that’s all furrowed

and wrinkled with care;

I kiss the dear fingers

so toil warm for me;

Oh! God bless you and

keep you, mother machree!

在我的心灵之中

有个地方,深不可测

其境从未与闻

哪个少女也难问津;

在我的记忆之中

我的生命充满你的身影

谁也不能取代

永远无人有此真情;

珍贵时光悠悠逝去

辛劳烦扰却永不消停

你眼中的微笑,其光彩

使烦劳转为光明;

宛如点燃的烛光

深夜透窗棂

你深情的爱激励我

引领我一直前进;

是的,我爱你如银的发丝

闪烁着深情的光芒

我爱你额上道道皱纹

岁月刻满沧桑e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333238653862

我吻你勤劳的手指

双手柔情温暖我心房;

啊,慈母在我心

苍天保佑,福寿永绵长!

没找到太长的。

2.求一首 歌颂父母之爱的英文诗歌 要有中文翻译

‍It Takes More Than Blood

It takes more than blood to be a dad.

Oh this is surely a proven fact.

I’ve seen men give his heart to a child 。

Never once think of taking it back.

成为一位父亲不仅仅是血源关系,

哦,这是一个不争的事实。

我见识过他们把自己的心给了孩子,

却从没想过要回。

A Dad is the one who is always there;

He protects a child from all harm.

He gives a child the assurance that he

will be their anchor in any storm.

爸爸是永远陪伴你的人。

他保护自己的孩子不受到任何伤害

他给孩子以保证,

不管遇到任何暴风雨,

他都会是他的锚。

A real Dad is a man that teaches his child

all the things in life he needs to know.

He’s the tower of strength a child leans on.

The source of love that helps them grow.

真正的父亲是孩子的老师,

他教给孩子生活中所有他需要知道的事情。

他是孩子依靠的力量宝塔,

爱的力量帮助他们成长。

There are men that children call Daddy.

Oh, he is their shelter when it rains.

He showers them with unconditional love.

As if it were his blood in their veins.

这有些被孩子成为父亲的男人,

哦,他是孩子们下雨时的避风港。

让他们沐浴在毫无条件的爱之中,

如同他们血管里的血液。

Whenever you meet a Dad that redefines the word,

honor him with all the respect that is due.

Understand that he proudly wears this banner 。

Because his heart is big enough for you.

无论何时你见到一个父亲,你都会重新定义这个称谓,

给他以应得的尊敬来对他们表示敬意

理解他们骄傲地扮演着这一角色,

因为他的心对你来说足够大。

It’s sad but true that not all men understand

it takes more than blood to be a dad.

Someday if they wake up to their empty life 。

They shall miss what they could have had.

令人悲伤但却是事实,并不是所有的男人都理解

成为一个父亲并不是仅仅因为血缘,

如果有一天,他们唤醒自己空虚的心,

他们就会怀念自己本应得到的东西。

To those men who will never be a dad 。

No matter what they say or do.

It takes more than blood to possess that title 。

And it’s only found in a man like you.

对于这些永远不会成为爸爸的人

不论他们说什么做什么

拥有这个称谓不仅仅是血缘的关系

而这也只能存在于像你这样的人中。

3.有关父母的爱的诗 英文

1Dream Of A Day When I was a little girl, I always dreamed of this day, I knew the words off by heart, I knew exactly what I would say. And I imagined my Daddy, walking me down that aisle, I could see the look on his face, I could see the pride in his smile. But life doesn’t always run to plan, I guess that’s plain to see, and some things just go and happen, some things are just meant to be. But this is meant to be a happy day, happier for others than for some, and I just wanted to share some thoughts, because I wanted to tell you about my Mom: My mother has been my inspiration, she has guided me throughout my life, and there are some words that I need to say, especially now that I’m a wife :) You’ve always been there for me, just when I needed you the most, and in a moment, we’ll drink to you, in a moment, to you we shall raise a toast. Because you have shown me what love is for, and the love that two people can have for one another, you have shown me how to be a devoted wife, and of course, how to be a wonderful mother. Those six years were very tough, but that’s just when the tough got going, and you showed Dad all of your love, and gee, you did a lot of showing ! Even though you’ve lost the love of your life, (and this is one of those meaningful rhymes), The Lord will give you all of His strength, to get you through your more difficult times. And I will also always be there for you, if you ever need a shoulder or a helping hand, divided we shall fall and be conquered, but together and united we will make a stand. And if you need someone to just sit and listen, then I’ll be there just for you, because after everything you’ve done for me, this is the very least that I can do. Today, I felt my father’s spirit, I could feel him proudly looking on, I could feel his love for us all, I could feel where his love brightly shone. He just wants you to be happy, I know this from deep inside my heart, and he knows that he will love you forever, and he knows that you’ll never truly part. And all that he will ever wish, and this my dearest wish too, is that I have such a wonderful marriage, and that I’m loved as much as he loved you. And today, my Daddy’s spirit was with me, and he did indeed walk me down that aisle, and I imagined the look upon his face, and yes, it was a very proud smile. Copyright Allen Jesson :) 2001 2A Parents LoveI gave you life, but cannot live it for you.I can teach you things, but I cannot make you learn.I can give you directions, but I cannot be there to lead you.I can allow you freedom, but I cannot account for it.I can take you to church, but I cannot make you believe.I can teach you right from wrong, but I cannot always decide for you.I can buy you beautiful clothes, but I cannot make you beautiful inside.I can offer you advice, but I cannot accept it for you.I can give you love, but I cannot force it upon you.I can teach you to share, but I cannot make you unselfish.I can teach you respect, but I cannot force you to show honor.I can advise you about friends, but cannot choose them for you.I can advise you about sex, but I cannot keep you pure.I can tell you the facts of life, but I can’t build your reputation.I can tell you about drinking, but I can’t say “no” for you.I can warn you about drugs,but I can’t prevent you from using them.I can tell you about lofty goals, but I can’t achieve them for you.I can teach you about kindness, but I can’t force you to be gracious.I can warn you about sins, but I cannot make you moral.I can love you as a child, but I cannot place you in God’s family.I can pray for you, but I cannot make you walk with God.I can teach you about Jesus, but I cannot make Jesus your Lord.I can tell you how to live, but I cannot give you eternal life.I can love you with unconditional love all of mylife . . . and I will!!!/poems/love/parentsluv.htm3/Poems_page.htm这里很多不同风格的,自己挑咯。

4.谁能推荐一些好的关于父母之爱的英文诗歌吗

When a child is born A ray of hope flickers in the sky, A tiny star lights up way up high, All across the land Dawns a brand-new morn, This comes to pass When a child is born. A silent wish sails the seven seas, The winds of change Whisper in the trees, And the walls of doubt Crumble tost and torn, This comes to pass When a child is born. A rosy hue settles all around, You got the feel You’re on solid ground, For a spell of two no one seems forlorn, This comes to pass When a child is born (And all of this happens, Because the world is waiting, Waiting for one child, Black, white, yellow, No one knows, But a child that’ll grow up, And turn tears to laughter, Hate to love, war to peace, And everyone To everyone’s neighbor, And misery and suffering Will be words to be forgotten Forever) It’s all a dream, an illusion now, It must come true Sometime soon somehow. All across the land Dawns a brand-new morn, This comes to pass When a child is born.当一个孩子来临时 一道希望之光,在空中闪耀 一颗微星照亮了天上的路 横跨整个大地,开展了一个崭新的黎明 这都是因为一个小孩的诞生 无声的愿望航过七海转向的风在树梢呢喃猜忌之墙崩塌倾圮这全是因为一个小孩的诞生 到处充满了红光 你感觉到了,你站在坚硬的土地上 在这段期间,似乎没有人孤单 这全是因为一个小孩的诞生 这些事情所以发生, 是因为全世界都在等待等待一个孩子 是黑是白还是黄? 没有人知道但小孩会长大, 将泪水化为欢笑将仇恨化成爱 战争化为和平 使四海成一家 悲痛与苦难将被遗忘 永远被遗忘那是一个梦想 一个幻象但未来很快就会实现 横跨整个大地, 开展了一个崭新的黎明 这都是因为一个小孩的诞生I am your fatherYou are my little guyYou lie here sleeping I sit here and cry…I am your father You are my growing sonYou play in the yardI sit in the sun…I am your father You are my school-aged young manYou learn about lifeI do what I can…I am your father You’ve become a manYou can’t show tearsI’m older; I can…I am your fatherYou’re my half-orphaned little guyYou’ve done well without herI’m finished now; I’m to die…You’re my fatherI am your grown-up sonYou lie there sleeping Your crying is done.“我是你父亲”全诗共六节,前五节均已此行起首,质朴的话中透出了父亲的责任心:儿阿,当你还在摇篮里安睡,你母亲就不幸去世,父亲虽然哭泣,但还是含辛茹苦,让你从玩泥巴,到上学读书,直到长成一个堂堂的男子汉。

“你是我父亲”父亲辛劳了一辈子,养育之恩,儿当涌泉相报:爸爸,虽然您曾教我男儿有泪不轻弹,可当您安息之日,儿还是忍不住洒下了滚滚的热泪。全诗每节四行,二、四行压韵,六节只有三个韵脚,交叉重复呈抱韵状,紧扣诗意。

如第一节押 [ai] ,写母亲辞世,父亲独抚幼子。第五节写父亲完成使命,行将谢世,亦押[ai].二、六节写逐渐长大成人的儿子,又均押[∧n].三四节均写父亲克尽职守,通押[æn].这种细腻的照应在全诗俯拾即是。

如:You lie here sleeping与You lie there sleeping , You’re my school-age young man和You’re my half-orphaned little guy……它们像江水滔滔,一浪盖过一浪,使全诗简朴工巧,耐人寻味。

5.用英语写给父母的诗歌,有翻译

Father A long blue days Youtong a mysterious Green Mountain The vast land of tranquility deep Vibrant mortal Harmony between man and nature, however the opportunity Tanaka of the ridge are the beautiful music Wind wave of crops are notes Jiuqu stretch of mountain road is the universe chord Fathers are zoned light step it struck Living was the pop-up farewell Runs sweat canals dug in the years to come Agitation of the spray to open up Protruding forces are built into the Great Wall The spirit of extension from here Moonlight moisten this quiet night Water front of the house taken away all the fatigue I touch the snoring in harmony Also felt a white mirror shine 父亲 蔚蓝一片久远的天 一片幽绿神秘的山 宁静深沉的广阔大地 生机勃勃的芸芸众生 人与自然多么和谐的契机 田中的埂是优美的五线谱 随风飘舞的五谷是跳荡的音符 九曲绵延的山路是这天地之弦 是父亲们轻盈的步划将它拨动 弹出的竟是生活的绝唱 汗水奔流在岁月开凿的运河 激荡着开拓的浪花 突起的青筋是力量筑成的长城 愚公移山的精神从这里延伸 月光滋润着这宁静的夜晚 房前流水带走了所有的疲惫 我触摸的了鼾声中的祥和 还感觉了镜中白发的光芒 Eternal Mother When first opened the eyes of newborn First to see people are very holy mother Loving and gratifying to see as the tears — 1不眨eyes blink, careful stare at you You’ll instinctively ignorance heart rhythm Can not express affection only a limbAnxious you – could not help crying loudly After how many days and nights of care Son you finally upright small body At EQ and IQ adjusted after Not wait, go straight to a call for life Most of the first Treasures – Mother This is the most touching original underlay The upper reaches of the world no matter how many languages rhyme This is the only shout out the same absolute Nothing music, poetry Nothing Able to say more attractive than this 永恒的妈妈 当第一次睁开初生的双眸 最先看到的是人母的无比圣洁 慈爱的睇视和欣喜的泪流—— 眼睛一眨不眨,仔细的盯着你 你朦胧无知的心本能地律动 却无法表述亲情只一阵四肢乱舞 急得你——忍不住大声啼哭 经过多少个日日夜夜的抚育 终于坐直子你小小的身躯 在调整了情商和智商之后 决不等待,径直喊出了生命中 最珍宝的第一声——妈妈 这是最感人的原始蕴蓄 无论世界上流韵着多少种语言 只有这一声呼喊绝对的相同 没有什么乐音,没有什么诗歌 能比这一声更动人。

6.[急

Mother’s Hands 母亲的手 by Janie Emaus As teenagers we live in a different world from our mothers, a world where mothers hang out on the peripheries. Of course, almost everyone has one; they are unavoidable annoyances. Today, as I approach that edge, as I am the one with the teenage daughter, I look at my mother through different eyes. And I sometimes wish I could halt the years and stop her from growing older, stop her from repeating herself. 作为孩子,我们生活在和母亲不同的世界里,生活在一个由母亲监控的世界里。

当然,几乎每个人都有一个这样的世界,这是不可避免的烦恼。 现在,当我也处在监控的位置上,当我也成为一个女孩的母亲时,我开始从另一个角度来看我的母亲。

有时候,我希望自己能够让时间停止,让我的母亲不再变得衰老,让她不再一遍遍地唠叨。 We sit at my kitchen table as the sun designs a mosaic of light on the tile floor. My daughter, Anna, sits next to my mother. “When is Rick going to be here?” my mother asks, referring to my husband. “I don’t know, Mom,” I answer patiently. “He’ll be here for dinner.” 我们坐在餐桌旁边,阳光照在地板上,形成马赛克状的光斑。

我的女儿安娜就坐在我母亲旁边。 “瑞克什么时候来?”母亲问。

瑞克是我的丈夫。 “我不知道,妈妈,”我耐心地回答,“他会来这儿吃饭。”

I sigh and get up from the table. This is at least the tenth time she has asked that question in as many minutes. While my mother and daughter play Monopoly, I busy myself making a salad. “Don’t put in any onions,” Mom says. “You know how Daddy hates onions.” 我叹了口气,站起身来。不大一会工夫,她已经问了不下十遍了。

妈妈和女儿在玩强手棋,我则忙着做沙拉。 “别放洋葱,”妈妈说,“你知道你爸爸有多讨厌洋葱。”

“Yes, Mom,” I answer, shoving the scallions back into the fridge. I scrub off a carrot and chop it into bite-size pieces. I thrust the knife into the carrot with more force than is necessary. A slice falls onto the floor. “好的,妈妈。”我回答道,顺手把洋葱又塞进冰箱。

我洗干净一个胡罗卜,把它切成小块。我象撒气似的用力把刀刺进胡罗卜。

有一片罗卜掉到了地上。 “Don’t put any onions in the salad,” she reminds me. “You know how Daddy hates onions.” This time I can’t answer. I just keep cutting. Chopping. Tearing. If only I could chop away the years. Shred the age from my mother’s face and hands. “沙拉里一点洋葱也不要放,”她提醒我,“你知道你爸爸有多讨厌洋葱。”

这次我没有回答。 我只是不停地切着、剁着、流着泪。

要是我能把这些年流逝的时间一扫而光就好了。将母亲脸上、手上的岁月沧桑抚平。

My mother had been beautiful. She still is. In fact, my mother is still everything she has been, just a bit forgetful. I try to convince myself that’s all that it is, and if she really concentrated, she would not repeat herself so much. There isn’t anything wrong with her. 母亲一直都很漂亮。现在也是。

实际上,母亲基本没变,只是有点健忘。我试着说服自己,就是这点问题,如果她真能集中精力,就不会这么一遍遍地唠叨了。

她并没有什么毛病。 I cut off the end of the cucumber and rub it against the stalk to take away the bitterness. The white juice oozes out the sides. Wouldn’t it be nice if all unpleasant situations could be so easily remedied? Cut and rub. This is a trick I have learned from my mother, along with a trillion other things: cooking, sewing, dating, laughing, thinking. I learned how to grow up. I learned the art of sorting through emotions. 我切下黄瓜的一端,用它在黄瓜上摩擦以消除苦味。

白色的汁液从边上渗出来。如果所有的不快都能这么容易地解决,这不是太好了吗?切下来,然后摩擦。

这是我从母亲那里学来的窍门,除了这个,还有数不清的事情:做饭,缝纫、约会、笑、思考。我学会了如何长大,学会了处理感情的艺术。

And I learned that when my mother was around, I never had to be afraid. So why am I afraid now? 而且我知道,只要母亲在旁边,没有什么东西可以让我害怕。 那么,现在我为什么害怕呢? I study my mother’s hands. Her nails are no longer a bright red, but painted a light pink, almost no color at all. And as I stare at them, I realize I am no longer looking at those hands but feeling them as they shaped my youth. Hands that packed a thousand lunches and wiped a million tears off my cheeks. Hands that tucked confidence into each day of my life. 我仔细端详母亲的手。

她的指甲不再是鲜红色的了,但却涂成了淡粉色,那颜色淡得几乎没有。在我端详这双手的时候,我发现自己不再是看这双手,而是在感觉这双塑造我青春的手。

这是一双为我装过成千上万次午餐,无数次从我的脸颊擦去泪水的手,是一双在我生命中的每一天都给我信心的手。 I turn away and throw the cucumber into the bowl. And then it hits me. My 。

7.感谢父母的英文诗歌

You taught me everything

And everything you’ve given me

I’ll always keep it inside 。

You’re the driving force in my life

There isn’t anything

Or anyone that I can be

And it just wouldn’t feel right

If I didn’t have you by my side

You were there for me to love and care for me

When skies were grey

Whenever I was down

You were always there To comfort me 安

And no one else can be ,

What you have been to me 。

You’ll always be

You will always be the girl

In my life for all times 。

Mama

Mama you know I love you 。

Mama

Mama you’re the queen of my heart 心目中

Your love is like

Tears from the stars \

Mama I just want you to know \

Lovin’ you is like food to my soul

You’re always there for me

Have always been around for me even

when I was bad

You showed me right from my wrong

And you took up for me

When everyone was downin’ me

8.感谢父母的英语小诗

You taught me everything 你教会我所有的东西,

And everything you’ve given me 你给我的一切

I’ll always keep it inside 我都会珍藏在内心深处。

You’re the driving force in my life 你是我生命的动力。

There isn’t anything 如果没有你,

Or anyone that I can be 就没有今天我的一切。

And it just wouldn’t feel right 如果你不在我的身边。

If I didn’t have you by my side 一切都不对劲。

You were there for me to love and care for me 你爱我,关心我,

When skies were grey 当天空乌云密布时候。

Whenever I was down 当我失意的时候,

You were always there 你总是在那里

To comfort me 给我安慰。

And no one else can be 在我生命中,

What you have been to me 没人能取代你的地位。

You’ll always be 你永远是

You will always be the girl 我生命中

In my life for all times 最重要的女人。

Mama 妈妈

9.英语爱父母的朗诵稿

i love my parents

i have a sweet family.

father, mother, and i .

it is who give me life, let me see the woderful world.

i am thankful for my parents.

i even do not know how hard for them to bring me up.

but i see they are getting older and older.

everytime i win the match, i see their smile.

i know it is their love to encourage me to raise up.

i want to say to them , thank you , thank you.

for the world i may be one person, but for my parents, i may be the whole world.

i want to light your world with my love. drive away the darkness.

father, mother , i love you !!

10.谁知道有关“爱父母”的英语短诗

The Naughty Boy 顽皮的孩子

There was a naughty boy, 有一个顽皮的孩子,

And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,

He ran away to Scotland 他离家到苏格兰去

The people for to see— 去看那边的人们

Then he found 然后他发现

That the ground 那边的地面

Was as hard, 一样的坚硬,

That a yard 那边的尺码

Was as long, 一样的长,

That a song 那里的歌声

Was as merry, 一样的美妙,

That a cherry 那里的樱桃

Was as red, 一样的鲜红

That lead 那里的铅

Was as weighty, 一样的沉重

That fourscore 那里的八十

Was as eighty, 同样也是八十

That a door 那里的门

Was as wooden

As in England—和英格兰一样,也是木制的

So he stood in his shoes 因此,他著鞋而立

And he wonder’d; 大感惊奇;

He stood in his shoes 他著鞋而立

And he wonder’d. 大感惊奇。

发表评论

后才能评论