依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回来。倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山。将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色。作者王昌龄 (698年—757年),字少伯,唐朝时期大臣,著名边塞诗人。开元十五年(727年),进士及第,授校书郎。

  出塞古诗翻译

  《出塞》第一首的翻译是:依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回还。倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山。

  《出塞》第二首的翻译是:将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色。城头上的战鼓声还在旷野里震荡回响,将军刀匣里宝刀上的血迹仍然没干。

  出塞古诗原文

  《出塞》第一首的原文内容是:秦时明月汉时关,万里长征人未还。

  但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

  《出塞》第二首的原文内容是:骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

发表评论

后才能评论