【咬文嚼字】能说“读博士生”吗

丁 益

  我们常说某人在读大学,却没有人说“某人读大学生”。这是容易明白的:大学生也是人,人怎么能读人呢?他们读的是某个专业或学位。  没有人说“读大学生”,却有人说“读博士生”,见于文字者也有,例如:  事后问在福冈读博士生的朋友……(1995年8月23日《新民晚报》)  这里叙及的留学生所读的是博士学位,而非博士生,正像大学在校学生决非“读大学生”一样。所以,应该把“博士生”改为“博士学位”。在获得博士学位以前,尚非博士,自然只能称博士生。那是博士研究生的省称。这里如果要保留这个词,就该改为:“事后问在福冈就读的博士生朋友……”或者把“就读”换成“研修”。诸如此类的说法都可以使“博士生”一词明白无误地出现在句子里。  “读博士”,可以指读博士学位,诚然无可非议。但有趣的是,又出现了“在职博士”的说法:  副教授中另有两人正在攻读在职博士。(《文学评论》1995年第4期封底)  博士是学位的一个等级,是表明专门人才专业水平的一个称号,并无“在职”与“不在职”之分。可以看出,所谓“在职”是说明攻读的状况,可这不能作为博士的类名。“在职博士”的说法难以成立。这个例句应该改成:副教授中另有两人在职攻读博士学位。

2007-08-22选自《咬文嚼字》2001年第12期

发表评论

后才能评论