1.诗经中离别的句子

1、《国风·邶风·二子乘舟》——先秦佚名

二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!

二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!

译文:你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

2、《国风·邶风·燕燕》——先秦佚名

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。

译文:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

3、《国风·邶风·击鼓》——先秦佚名

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文:生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久,让我无法与你相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

4、《国风·召南·鹊巢》——先秦佚名

维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。

维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。

维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。

译文:喜鹊筑巢在树上,斑鸠飞来占据它!这个姑娘要出嫁,百辆车轿迎接她。喜鹊筑巢在树上,斑鸠飞来占有它!这个姑娘要出嫁,百辆车轿护送她。喜鹊筑巢在树上,斑鸠飞来占满它!这个姑娘要出嫁,百辆车轿娶回她。

5、《国风·王风·采葛》——先秦佚名

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

译文:那个采葛的姑娘啊,一日不见她,好像三个整月长啊。那个采蒿的姑娘啊,一日不见她,好像三个秋季长啊。那个采艾的姑娘啊,一日不见她,好像三个周年长啊。

2.诗经离别的句子

式微式微胡不归?微君之故,胡为乎中露?

式微式微胡不归?微君之躬,胡为乎中泥?

二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养。

二子乘舟,泛泛其逝,愿言思子,不瑕有害。

译:

我一天一天体力衰弱,你为什么还不回来!

如果不是为了你呀,我怎会如此多灾多难?

我一天天体弱力衰,你为什么还不回来!

如果不是为了你呀,我怎会深陷泥潭而走不出来!

你俩乘船去远方,顺水漂流影茫茫。

每当想起你们俩,心中忧伤如断肠。

你俩乘船去远方,顺水漂流难返乡。

每当想起你们俩,总是担心:会不会遭受什么灾祸?

3.简答题:什么是诗经“六义”

所谓《诗经》中的“六义”,即是指“风、雅、颂”三种诗歌形式与“赋、比、兴”三种表现手法.风即国风,是各地的民歌,是诗经中最有成就的部分.《诗经》中共有十五国风,共160篇.比较常见的篇目,如《关雎》、《蒹葭》、《桃夭》、《定之方中》、《柏舟》、《君子偕老》、《伐檀》、《硕鼠》、《伐柯》、《东山》、《鸿雁》、《灵台》、《氓》、《七月》等.雅包括大雅和小雅,其中大雅31篇,小雅74篇,多数为公卿贵族所做,一般看作“正声”.大雅为歌功颂德之作,小雅多讽刺之声.常见的篇目如《采薇》、《鹿鸣》、《江汉》、《思齐》(前两篇属小雅,后两篇属大雅)等.颂即祭祀和颂圣的乐曲,分为周颂、鲁颂和商颂.分别为31、4、5篇.常见的篇目如《我将》、《有客》、《玄鸟》等.赋赋是直接铺陈叙述.是最基本的表现手法.朱熹《诗集传》:“赋者,敷也,敷陈其事而直言之也”.如“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.”即是直接表达自己的感情与子成说(shuō):和你立下誓言.此处“说”并不通“悦”字.比朱熹:“比者,以彼物比此物也.”即比喻,明喻和暗喻均属此类.如《魏风·硕鼠》、《邶风·新台》都是通篇用比的.兴朱熹:“兴者,先言他物以引起所咏之词也.”即起兴,用其他东西引出要说的内容.如“关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.”即是用雎鸠鸟在河中叫起兴.《魏风·伐檀》也是用兴这种表现手法的突出例子.。

4.《诗经》里面描写关于伤感离别的诗句有哪些

1. 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。《诗经·小雅·采薇》

译:道路长远慢慢行,,又饥又渴愁肠结.。我的心中真悲伤, 谁知我的哀伤。

2. 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》

译:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.。

3. 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此?

4. 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

5. 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。

6. 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

7. 靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。

8. 心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

9. 我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。

10. 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏 。《诗经.小雅.采薇》

译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

发表评论

后才能评论